Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leiding geven aan een team in de bosbouw
Leiding geven aan een team in de visserij
Leiding geven aan een team in waterbeheer

Traduction de «Leiding geven aan een team in de visserij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leiding geven aan een team in de visserij

ein Team im Fischereiwesen leiten


leiding geven aan een team in de bosbouw

ein Team im Forstwesen leiten


leiding geven aan een team in waterbeheer

ein Team im Wassermanagement leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het seniorniveau is vereist om leiding te geven aan het team en te zorgen dat het coherente, gerichte en kwalitatieve analyseproducten levert.

Es ist eine Person in leitender Position erforderlich, die das Team anleitet und so sicherstellt, dass kohärente und zielgerichtete Analyseprodukte von angemessener Qualität erstellt werden.


Het seniorniveau is vereist om leiding te geven aan het team en te zorgen dat het coherente, gerichte en kwalitatieve analyseproducten levert.

Es ist eine Person in leitender Position erforderlich, die das Team anleitet und so sicherstellt, dass kohärente und zielgerichtete Analyseprodukte von angemessener Qualität erstellt werden.


Optreden als adviseur van de minister van Financiën en de regering inzake de aanpak van de economische, budgettaire en bankencrisis, aansturen van het team op het Ministerie van Financiën en leiding geven aan de uitvoering van regerings- en ministersbesluiten door het Ministerie van Finan ...[+++]

Berater des Finanzministers und der Regierung bezüglich der Bewältigung der Wirtschafts-, Haushalts- und Bankenkrise sowie Leiter des Teams des Finanzministeriums und verantwortlich für die Umsetzung der Regierungs- und Ministerialentscheidungen im Finanzministerium


Wat mij grote zorgen baart is het feit dat we niet beschikken over een enkel team van coördinatoren en deskundigen voor alle drie de projecten, dat leiding zal geven aan de uitwerking van een plan en een duidelijk tijdschema en de fatsoenlijke besteding van reeds toegewezen middelen, en zal bepalen wat er nodig is om de ontmanteling in veilige omstandigheden te voltooie ...[+++]

Es stellt ein ernstes Problem dar, dass es keine Koordinatoren- und Sachverständigengruppe der EU für alle drei Vorhaben gibt, die die Ausarbeitung eines Plans, die Festlegung eines eindeutigen zeitlichen Rahmens und die vorschriftsmäßige Verwendung der bereits zugewiesenen Gelder überwacht und eine Entscheidung trifft, welche Maßnahmen erforderlich sind, um die Stilllegung unter sicheren Bedingungen durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede plaats heb ik bijgedragen aan het besluit om tijdens de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 1985 de Franse Rekenkamer voor te dragen – voor de eerste maal – aan het college van financieel adviseurs van de NAVO. Dit heb ik onder andere bereikt door gedurende drie jaar leiding te geven aan het team van Franse auditoren die waren belast met het onderzoek naar de jaarrekening van deze organisatie.

Zweitens habe ich an dem Beschluss mitgewirkt, erstmals die Bewerbung des französischen Rechnungshofs um die Mitgliedschaft im Kollegium der Rechnungsprüfer der UNO vor der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Jahre 1985 einzureichen, worauf ich für ein Mandat von drei Jahren die Leitung des französischen Prüfungsteams übernahm, das mit der Prüfung der Rechnungsführung dieser Organisation betraut wurde.


Deze kunnen vervolgens in overleg met de nationale of regionale instanties een deskundige of een team van deskundigen hierover de leiding geven.

Diese Stellen können dafür in Abstimmung mit den zuständigen nationalen oder regionalen Behörden einen leitenden Sachverständigen oder eine Sachverständigengruppe bestimmen.


De EU heeft in overeenstemming met de verbintenissen die zij in internationaal verband is aangegaan, en met haar algemene doelstelling het beheer van de natuurlijke hulpbronnen te verbeteren en overexploitatie ervan te voorkomen (zoals omschreven in de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling die de Europese Raad in juni 2006 is overeengekomen) een specifieke verantwoordelijkheid om leiding te geven aan de internationale inspanningen ter bestrijding van ...[+++]

Entsprechend ihren internationalen Verpflichtungen und ihrem allgemeinen Ziel, die natürlichen Ressourcen besser zu bewirtschaften und Raubbau zu vermeiden (wie in der vom Europäischen Rat im Juni 2006 vereinbarten EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung festgelegt), hat die Gemeinschaft eine besondere Verantwortung und sollte bei den internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung der IUU-Fischerei in vorderster Reihe stehen.


Dit is een zware commissie, en mevrouw Theato is erin geslaagd leiding te geven aan een bont gezelschap van leden uit zeer uiteenlopende fracties. Nu, aan het einde van deze zittingsperiode, zijn we op het punt gekomen dat we ons echt een team zijn gaan voelen, een team waarin we het over meer zaken eens zijn dan dat we meningsverschillen hebben. We ...[+++]

Sie hat es verstanden, ein sehr heterogenes Team aus ganz unterschiedlichen Fraktionen zu führen, und zum Ende der Legislaturperiode waren wir in der Lage, den richtigen Zeitpunkt zu finden, um uns als Team zu fühlen, ein Team, in dem es mehr Übereinstimmungen als Diskrepanzen gab und in dem wir von einem gemeinsamen Interesse inspiriert wurden, dem Wunsch, dass die Kommission und die gesamte Europäische Union immer besser funktionieren, dass die Ausgaben effektiver v ...[+++]


De heer Konychev, voormalig vice-president van de Narodny bank in Moskou, die leiding zal geven aan het team van de RPFB, zei dat er al meer dan drie jaar geen buitenlandse investeringen waren gedaan in de Russische industrie, en dat de olie-, gas- en petrochemische sectoren niet kunnen overleven zonder financiering van buitenaf.

Der frühere Vizepräsident der Moskauer Narodny Bank in London, Sergey Konychev, der die RPFB leiten wird, erklärte, daß die russische Industrie über drei Jahre lang kein ausländisches Investitionskapital erhalten hat und die Sektoren Erdöl, Gas und Petrochemie ohne ausländische Finanzmittel nicht überleben können.




D'autres ont cherché : Leiding geven aan een team in de visserij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Leiding geven aan een team in de visserij' ->

Date index: 2024-03-11
w