Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaar tegen vaststelling van loonbedrag
Loonbedrag
Wordt

Traduction de «Loonbedrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Is de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, en zijn meer in het bijzonder de artikelen 82, §§ 2 en 3, juncto 131 van deze wet, die de loonbedragen bepalen die als criterium dienen voor het onderscheid tussen " lagere bedienden" en " hogere bedienden" in de zin van de wet en haar regels inzake ontslag en inzake de bepaling van de door de werkgever bij ontslag na te leven opzeggingstermijnen, verenigbaar met het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod zoals gewaarborgd door de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, in zoverre het bedoelde loonbedrag dat als criterium dient voor het onderscheid tus ...[+++]

« Ist das Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge, insbesondere die Artikel 82 §§ 2 und 3 in Verbindung mit Artikel 131 dieses Gesetzes, die die Gehaltsbeträge festsetzen, welche der Unterscheidung zwischen " niederen Angestellten" und " höheren Angestellten" im Sinne des Gesetzes und seiner Vorschriften bezüglich der Entlassung sowie bezüglich der Festsetzung der vom Arbeitgeber im Falle der Entlassung einzuhaltenden Kündigungsfristen zugrunde gelegt werden, vereinbar mit dem Gleichheitsgrundsatz und dem Diskriminierungsverbot, die durch die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung gewährleistet werden, soweit der betre ...[+++]


Het Arbeidshof te Antwerpen vraagt of de voormelde bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het bedoelde loonbedrag dat als criterium dient voor het onderscheid tussen zogenaamde « lagere bedienden » en « hogere bedienden », identiek is, ongeacht de vraag of de bediende werkzaam is in een voltijds uurrooster, dan wel in een deeltijds uurrooster.

Der Arbeitshof Antwerpen fragt, ob die obengenannten Artikel mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sind, soweit der betreffende Gehaltsbetrag, der der Unterscheidung zwischen sogenannten « niederen Angestellten » und « höheren Angestellten » zugrunde gelegt wird, identisch ist, ohne Rücksicht darauf, ob der Angestellte vollzeit- oder teilzeitbeschäftigt ist.


Artikel 82, §§ 2 en 3, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, gelezen in samenhang met artikel 131 ervan, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het loonbedrag dat als criterium dient voor het onderscheid tussen « lagere bedienden » en « hogere bedienden », identiek is, ongeacht de vraag of de bediende voltijds dan wel deeltijds is tewerkgesteld.

Artikel 82 §§ 2 und 3 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in Verbindung mit dessen Artikel 131 verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit der Gehaltsbetrag, der der Unterscheidung zwischen « niederen Angestellten » und « höheren Angestellten » zugrunde gelegt wird, identisch ist, ohne Rücksicht darauf, ob der Angestellte vollzeitbeschäftigt oder teilzeitbeschäftigt ist.


In zijn beroep doet de verzoeker gelden dat de Rijksdienst aldus, wat betreft de vaststelling van het loonbedrag op basis waarvan het pensioen wordt berekend, rekening heeft gehouden met een daggrensbedrag (het jaarlijks grensbedrag gedeeld door 312) terwijl de activiteit van een toneelspeler, in de meeste gevallen, seizoensgebonden is, een berekening die gebaseerd is op het aantal arbeidsdagen van meet af aan discriminerend is en zijn opeenvolgende contracten enkel betrekking hadden op de daadwerkelijk gepresteerde dagen (waarbij voor het loonbedrag echter rekening werd gehouden met de dagen die noodzakelijk zijn voor het voorbereidende ...[+++]

In seiner Klage macht der Kläger geltend, dass das Landespensionsamt somit hinsichtlich der Festlegung des Lohnbetrags, auf dessen Grundlage die Pension berechnet werde, einen Tageshöchstbetrag berücksichtigt habe (der Jahreshöchstbetrag dividiert durch 312), obgleich die Tätigkeit eines Schauspielers meistens saisongebunden sei, dass eine auf der Anzahl der Arbeitstage beruhende Berechnung von vornherein diskriminierend sei und dass seine aufeinanderfolgenden Verträge sich nur auf die tatsächlich geleisteten Tage bezogen hätten (wobei für den Lohnbetrag nur die Tage berücksichtigt worden seien, die für die vorbereitende Arbeit notwendig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het « aldus vastgestelde bedrag » is het maximale loonbedrag dat in aanmerking kan worden genomen voor de berekening van het pensioen; dat bedrag wordt vastgesteld overeenkomstig de andere bepalingen van artikel 7, waaronder het derde lid, dat bepaalt dat « geen rekening [wordt] gehouden met het gedeelte van het totaal der werkelijke, fictieve en forfaitaire lonen dat het jaarbedrag van 382.082 fr. overschrijdt ».

Der « so festgelegte Betrag » ist der höchste Lohnbetrag, der für die Berechnung der Pension berücksichtigt werden kann; dieser Betrag wird festgelegt entsprechend den anderen Bestimmungen von Artikel 7, unter ihnen Absatz 3, der bestimmt, dass « der Teilbetrag der ganzen tatsächlichen, fiktiven und pauschalen Löhne, der den Jahresbetrag von 382.082 Franken überschreitet, nicht berücksichtigt » wird.




D'autres ont cherché : bezwaar tegen vaststelling van loonbedrag     loonbedrag     Loonbedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Loonbedrag' ->

Date index: 2023-04-21
w