K. overwegende dat er steeds meer bewijs is betreffende verhoogde infectie- en risiconiveaus onder sleutelgroepen van de bevolking, met inbegrip van sekswerkers, mannen die seks hebben met mannen, gevangenen, intraveneuze drugsgebruikers, migranten en mobiele werkenden in bijna alle regio's, en ook in landen met algemene epidemieën, en dat er in het algemeen een te lage prioriteit wordt toegekend aan en te weinig financiële middelen ter beschikking worden gesteld door hiv-preventieprogramma's voor die groepen, met speciale aandacht voor het genderperspectief,
K. in der Erwägung, dass es Hinweise auf ein verstärktes HIV-Ansteckungsrisiko bei den Risikogruppen, unter anderem Sexarbeitern, homosexuellen Männern, Häftlingen, intravenös Drogenabhängigen, Migranten und Wanderarbeitern, in nahezu allen Regionen gibt, auch in Ländern mit generalisierten Epidemien, und dass spezifischen HIV-Präventionsprogrammen für diese Bevölkerungsgruppen mit Schwerpunkt auf der Geschlechterdimension generell nicht die notwendige Priorität und Finanzierung gewährt wird,