(13 bis) Met het oog op vroegtijdige waarschuwing bij een waarschijnlijke verstoring van het marktevenwicht in de communautaire melksector en het scheppen van meer markttransparantie, moet een agentschap voor markttoezicht worden opgericht dat gegevens en informatie verzamelt en verspreidt over productie en levering, invoer en uitvoer, productiekosten, melkprijzen op bedrijfsniveau, consumentenprijzen en marges, en wel binnen alle geledingen van de bevoorradingsketen voor melk en zuivelproducten in de Unie en de lidstaten.
(13a) Um eine wirksame Vorwarnung bei zu erwartenden Ungleichgewichten auf dem Markt für Milcherzeugnisse sowie eine erhöhte Transparenz des Markts zu gewährleisten, sollte eine Marktbeobachtungsstelle eingerichtet werden, die Daten und Informationen hinsichtlich Erzeugung und Nachfrage, Aus- und Einfuhren, Erzeugerkosten, Milchpreisen auf der Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe, Verbraucherpreisen und Preisspannen auf allen Ebenen der Angebotskette für Milch und Molkereierzeugnisse in der Union und in den Mitgliedstaaten sammelt und verbreitet.