Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblagemonteur rollend materieel
Assemblagetechnicus rollend materieel
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Eenvormige materiële rechtsregel
Eenvormige regel van materieel recht
Europees recht
Inspecteur motoren rollend materieel
Juridische wetenschap
Materieel recht
Montageleider assemblage rollend materieel
Monteur elektrische railvoertuigen
Monteur onderhoud rollend materieel
Monteur rollend materieel
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Onderhoudsingenieur rollend materieel
Ploegbaas assemblage rollend materieel
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Rollend materieel
Technicus rollend materieel
Twee verschillende regelingen van materieel recht

Traduction de «Materieel recht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materieel recht

materielles Recht | materiellrechtliche Vorschriften


eenvormige materiële rechtsregel | eenvormige regel van materieel recht

materielle einheitsrechtliche Lösung


twee verschillende regelingen van materieel recht

zwei verschiedene Arten materiellrechtlicher Vorschriften


assemblagemonteur rollend materieel | assemblagetechnicus rollend materieel | montageleider assemblage rollend materieel | ploegbaas assemblage rollend materieel

Montageleiterin Schienenfahrzeugbau | Montageleiter Schienenfahrzeugbau | Montageleiter Schienenfahrzeugbau/Montageleiterin Schienenfahrzeugbau


monteur elektrische railvoertuigen | monteur rollend materieel | monteur onderhoud rollend materieel | technicus rollend materieel

Schienenfahrzeugbautechniker | Technikerin Schienenfahrzeugbau | Schienenfahrzeugbautechniker/Schienenfahrzeugbautechnikerin | Techniker Schienenfahrzeugbau


technicus rollend materieel | inspecteur motoren rollend materieel | onderhoudsingenieur rollend materieel

Inspektorin Lokomotivenantriebe | Lokomotivenmotoren-Inspektorin | Inspektor Lokomotivenantriebe/Inspektorin Lokomotivenantriebe | Triebfahrzeugmotoren-Inspektor


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


juridische wetenschap [ recht ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien vraag 4 ontkennend wordt beantwoord, kunnen dan aan het Europese afgeleide recht zoals richtlijn 2005/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen (5), richtlijn 2011/35/EU van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2011 betreffende fusies van naamloze vennootschappen of de Zesde richtlijn (82/891/EEG) van de Raad van 17 december 1982 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g, van het Verdrag betreffende splitsingen van naamloze vennootschappen (6), beginselen voor de conflictenrechtelijke behandeling worden ontleend, in het bijzonder voor de vraag of het nationale recht van de staat van de overnemende vennootschap dan wel het nationale r ...[+++]

Wenn Frage 4 verneint wird: Sind dem europäischen Sekundärrecht, wie der Richtlinie 2005/56/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Verschmelzung von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten (5) oder der Richtlinie 2011/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2011 über die Verschmelzung von Aktiengesellschaften, oder der Sechsten Richtlinie 82/891/EWG des Rates vom 17. Dezember 1982 gemäß Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrags betreffend die Spaltung von Aktiengesellschaften (6), Grundsätze über die kollisionsrechtliche Behandlung zu entnehmen, insbesondere, ...[+++]


Een recht is een materieel recht als de houder ervan over de praktische mogelijkheid beschikt dat recht uit te oefenen.

Damit ein Recht substanziell ist, muss sein Inhaber zur Ausübung dieses Rechts praktisch in der Lage sein.


Een recht is een materieel recht als het ook kan worden uitgeoefend wanneer besluiten met betrekking tot de sturing van de relevante activiteiten moeten worden genomen.

Um als substanziell zu gelten, müssen Rechte außerdem dann ausgeübt werden können, wenn Entscheidungen über die Lenkung der maßgeblichen Tätigkeiten getroffen werden müssen.


EU‑wetgeving: materieel recht, procesrecht en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie,

die Kenntnis der EU-Rechtsvorschriften, d. h. sowohl des materiellen als auch des Verfahrensrechts, in Verbindung mit der entsprechenden Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Overwegende voorts dat in overeenstemming met artikel 7 A van het Verdrag de interne markt een ruimte zonder binnengrenzen omvat, waarin het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal gewaarborgd is en dat Richtlijn 98/34/EG slechts voorziet in een procedure voor bestuurlijke samenwerking zonder harmonisatie van regels van materieel recht;

(14) Außerdem umfaßt der Binnenmarkt gemäß Artikel 7a des Vertrags einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital gewährleistet ist; die Richtlinie 98/34/EG sieht lediglich ein Verfahren der administrativen Zusammenarbeit ohne Harmonisierung des materiellen Rechts vor.


(9) Om de inschrijving van merken in de hele Unie te vereenvoudigen en gemakkelijker te beheren, is het van wezenlijk belang om niet alleen bepalingen van materieel recht onderling aan te passen, maar ook procedurele regels.

(9) Wenn die Eintragung und Verwaltung von Marken unionsweit erleichtert werden soll, muss nicht nur das materielle Recht, sondern auch das Verfahrensrecht angeglichen werden.


Met deze harmonisering moet ervoor worden gezorgd dat in weerwil van een verschillend materieel recht per lidstaat, alle rechters van een lidstaat op een bepaalde overeenkomst steeds hetzelfde recht toepassen, hetzij dat van hun eigen land, hetzij dat van een ander land.

Auf diese Weise soll sichergestellt werden, dass, auch wenn das materielle Recht der Mitgliedstaaten unterschiedlich ist, stets alle Gerichte auf den betreffenden Vertrag dasselbe materielle Recht – entweder ihr eigenes oder das eines anderen Landes – anwenden.


Sommige staten passen hun eigen materieel recht toe (lex fori), andere het recht van de staat van de gewone verblijfplaats van de echtgenoten.

Einige Staaten wenden ihr eigenes materielles Recht an (lex fori); in anderen kommt das Recht des Staates, dem die Ehegatten angehören, oder des Staates, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, zur Anwendung.


Met deze harmonisering moet ervoor worden gezorgd dat in weerwil van een verschillend materieel recht per lidstaat, alle rechters van een lidstaat op een bepaalde overeenkomst steeds hetzelfde materiële recht toepassen, hetzij dat van hun eigen land, hetzij dat van een ander land.

Auf diese Weise soll sichergestellt werden, dass – auch wenn das materielle Recht der Mitgliedstaaten unterschiedlich ist – alle Gerichte auf den betreffenden Vertrag dasselbe materielle Recht – entweder ihr eigenes oder das eines anderen Landes – anwenden.


De definitie van huwelijk en de voorwaarden voor de geldigheid van een huwelijk zijn kwesties van materieel recht, en moeten derhalve worden overgelaten aan het nationale recht.

Die Definition der Ehe und die Voraussetzungen für die Gültigkeit einer Ehe sind Gegenstand des materiellen Rechts und bleiben daher Sache des innerstaatlichen Rechts.


w