Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblagemonteur rollend materieel
Assemblagetechnicus rollend materieel
Beproeving van het materieel in onbelaste toestand
Beproeving van materieel bij nullast
Crimineel recht
Groep materieel strafrecht
Inspecteur motoren rollend materieel
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Materieel strafrecht
Militair strafrecht
Montageleider assemblage rollend materieel
Monteur elektrische railvoertuigen
Monteur onderhoud rollend materieel
Monteur rollend materieel
Onderhoudsingenieur rollend materieel
Ploegbaas assemblage rollend materieel
Rollend materieel
Strafrecht
Technicus rollend materieel

Traduction de «Materieel strafrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materieel strafrecht

materielles Strafrecht | Straf-Sachrecht


Groep materieel strafrecht

Gruppe Materielles Strafrecht


assemblagemonteur rollend materieel | assemblagetechnicus rollend materieel | montageleider assemblage rollend materieel | ploegbaas assemblage rollend materieel

Montageleiterin Schienenfahrzeugbau | Montageleiter Schienenfahrzeugbau | Montageleiter Schienenfahrzeugbau/Montageleiterin Schienenfahrzeugbau


monteur elektrische railvoertuigen | monteur rollend materieel | monteur onderhoud rollend materieel | technicus rollend materieel

Schienenfahrzeugbautechniker | Technikerin Schienenfahrzeugbau | Schienenfahrzeugbautechniker/Schienenfahrzeugbautechnikerin | Techniker Schienenfahrzeugbau


technicus rollend materieel | inspecteur motoren rollend materieel | onderhoudsingenieur rollend materieel

Inspektorin Lokomotivenantriebe | Lokomotivenmotoren-Inspektorin | Inspektor Lokomotivenantriebe/Inspektorin Lokomotivenantriebe | Triebfahrzeugmotoren-Inspektor






krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

Militärstrafrecht [ Militärstrafgerichtsbarkeit ]


beproeving van het materieel in onbelaste toestand | beproeving van materieel bij nullast

ohne Belastung geprüfte Maschine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een strategie voor het strafrecht met volledige eerbiediging van de subsidiariteit en coherentie moet de leidraad zijn voor het EU-beleid voor de onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht en het strafprocesrecht.

Die Bemühungen der EU zur Annäherung des materiellen Strafrechts und des Strafprozessrechts sollten auf eine Strategie gestützt sein, die die Grundsätze der Subsidiarität und Kohärenz voll achtet.


dringt aan op een interinstitutionele overeenkomst betreffende de beginselen en methoden voor het opstellen van voorstellen voor toekomstige materiële EU-bepalingen inzake materieel strafrecht en vraagt de Commissie en de Raad een interinstitutionele werkgroep in te stellen met behulp waarvan deze instellingen en het Parlement een dergelijke overeenkomst kunnen opstellen en algemene aangelegenheden kunnen bespreken gericht op het waarborgen van de cohesie binnen het EU-strafrecht;

fordert eine interinstitutionelle Vereinbarung zu den Prinzipien und Arbeitsmethoden für Vorschläge zu zukünftigen materiellen EU-Strafrechtsvorschriften und ersucht die Kommission und den Rat, eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe einzurichten, in der diese Organe und das Parlament eine solche Vereinbarung ausarbeiten und allgemeine Fragen –gegebenenfalls mit Konsultation unabhängiger Experten – im Hinblick auf die Gewährleistung eines kohärenten EU-Strafrechts besprechen können;


is verheugd dat de Commissie in haar recente mededeling betreffende een strafrechtbeleid van de EU erkent dat de eerste stap bij het ontwikkelen van strafrechtwetgeving altijd moet zijn om te beslissen of er überhaupt bepalingen inzake materieel strafrecht dienen te worden aangenomen;

begrüßt, dass die Kommission in ihrer kürzlich vorgelegten Mitteilung zur EU-Strafrechtspolitik anerkannt hat, dass der erste Schritt bei der Strafrechtsgesetzgebung immer darin bestehen sollte, zu entscheiden, ob überhaupt materielle strafrechtliche Maßnahmen ergriffen werden sollen;


is verheugd over het bestaan van een werkgroep van de Raad inzake materieel strafrecht en verzoekt de Raad om het Parlement van specifieke informatie te voorzien over de wijze waarop deze zich verhoudt tot andere werkgroepen van de Raad die zich bezighouden met strafrechtbepalingen op andere beleidsterreinen dan justitie en binnenlandse zaken;

begrüßt das Bestehen einer Arbeitsgruppe des Rates für materielles Strafrecht und fordert den Rat auf, dem Parlament spezifische Informationen darüber bereitzustellen, in welcher Beziehung sie zu anderen Arbeitsgruppen des Rates steht, die sich mit Strafrechtsvorschriften für andere Politikbereiche als Justiz und Inneres befassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
besluit na te gaan hoe een coherente benadering van EU-wetgeving inzake materieel strafrecht het beste binnen het Parlement kan worden gewaarborgd en wijst wat dit betreft op het ontbreken van een coördinerende commissie en op de belangrijke rol die zijn Juridische Dienst mogelijk kan vervullen;

beschließt zu untersuchen, auf welche Art innerhalb des Parlaments am besten ein kohärenter EU-Gesetzgebungsansatz für materielles Strafrecht gewährleistet werden kann, und weist in dieser Hinsicht auf das momentane Fehlen eines Koordinierungsausschusses und die wichtige Rolle hin, die sein juristischer Dienst möglicherweise spielen könnte;


onderstreept dat voorstellen voor EU-bepalingen inzake materieel strafrecht volledig dienen te voldoen aan de subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginselen;

betont, dass Vorschläge zu Bestimmungen des materiellen Strafrechts der EU in vollem Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit stehen müssen;


uit verschillen tussen de rechtsstelsels van de lidstaten voortvloeiende belemmeringen op te heffen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht betreffende zware criminaliteit, met name zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, te bevorderen.

Beseitigung der durch Unterschiede zwischen den Justizsystemen der Mitgliedstaaten bedingten Hindernisse und Förderung der notwendigen Angleichung des materiellen Strafrechts hinsichtlich schwerer Kriminalität, insbesondere mit grenzüberschreitender Dimension,


De onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht op het niveau van de Unie is nog steeds zeer beperkt.

Die Angleichung des materiellen Strafrechts in der Union ist noch nicht sehr weit fortgeschritten.


Een zekere mate van onderlinge aanpassing van bepalingen van materieel strafrecht is noodzakelijk aangezien met name bepaalde vormen van criminaliteit een transnationale dimensie hebben en de lidstaten deze niet doeltreffend kunnen aanpakken wanneer zij alleen optreden.

Da bestimmte Formen der Kriminalität nicht an Landesgrenzen halt machen und die Mitgliedstaaten ihnen allein nicht wirksam Einhalt gebieten können, ist eine gewisse Angleichung auch des materiellen Strafrechts erforderlich.


Toen de Raad het kaderbesluit goedkeurde, was hij zich bewust van het feit dat ernstige strafbare feiten, zoals de seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, moeten worden aangepakt met een alomvattende benadering waarin materieel strafrecht, dat doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties omvat, samengaat met een zo breed mogelijke justitiële samenwerking.

Bei Erlass des Rahmenbeschlusses war sich der Rat bewusst, dass schweren Straftaten wie der sexuellen Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie mit einem umfassenden Konzept begegnet werden muss, in dem das materielle Strafrecht (einschließlich wirksamer, angemessener und abschreckender Sanktionen) zusammen mit justizieller Zusammenarbeit einen festen Bestandteil bildet.


w