Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Traduction de «Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe


wederzijdse erkenning van geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor een nationale vergunning is verleend

gegenseitige Anerkennung von einzelstaatlich zugelassenen Humanarzneimitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bepaling van de broeikasgasemissies ten gevolge van het transport van CO in pijpleidingen met het oog op geologische opslag in een opslaglocatie waarvoor vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2009/31/EG

Bestimmung der Treibhausgasemissionen aus der Beförderung von CO in Pipelines zwecks geologischer Speicherung in einer gemäß der Richtlinie 2009/31/EG genehmigten Speicherstätte


Bepaling van de broeikasgasemissies ten gevolge van CO-afvangactiviteiten met het oog op het transport en de geologische opslag in een opslaglocatie waarvoor vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2009/31/EG

Bestimmung von Treibhausgasemissionen aus der CO-Abscheidung zwecks Beförderung und geologischer Speicherung in einer gemäß der Richtlinie 2009/31/EG genehmigten Speicherstätte


1. Met het oog op onderhandelingen over overeenkomsten met betrekking tot de coördinatie van civiele werken als bedoeld in artikel 5, eisen de lidstaten dat de netwerkexploitanten op specifiek schriftelijk ingediend verzoek van een onderneming die openbare communicatienetwerken aanbiedt of waaraan vergunning voor het aanbieden van openbare communicatienetwerken is verleend, de volgende minimuminformatie beschikbaar stellen over lopende of geplande civiele werken met betrekking tot hun fysieke infrastructuur ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Netzbetreiber für die Aushandlung von Vereinbarungen über die Koordinierung von Bauarbeiten gemäß Artikel 5 auf konkreten schriftlichen Antrag eines Unternehmens, das öffentliche Kommunikationsnetze bereitstellt oder für deren Bereitstellung zugelassen ist, folgende Mindestinformationen über laufende oder geplante Bauarbeiten an ihren physischen Infrastrukturen, für die eine Genehmigung erteilt wurde, ein Genehmigungsverfahren anhängig ist oder in den folgenden sechs Monaten die erstmalige Beantragung einer Genehmigung bei den zuständigen Behörden vorgesehen ist, zur Verfügung stellen müssen:


biologische geneesmiddelen, zoals vaccins of uit plasma bereide producten waarvoor na 1 januari 2011 een vergunning is verleend;

nach dem 1. Januar 2011 zugelassene biologische Arzneimittel, wie Impfstoffe oder aus Plasma gewonnene Arzneimittel,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
alle geneesmiddelen die een nieuwe werkzame stof bevatten en waarvoor na 1 januari 2011 een vergunning is verleend;

alle nach dem 1. Januar 2011 zugelassenen Arzneimittel, die einen neuen Wirkstoff enthalten,


Naar EU-recht moesten de lidstaten ervoor zorgen dat de exploitatie van stortplaatsen waarvoor een vergunning was verleend of die op het tijdstip van de omzetting van de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen in nationaal recht reeds in gebruik waren, na juli 2009 niet werd voortgezet indien zij niet voldeden aan de bepalingen van de richtlijn.

Gemäß dem EU-Recht mussten die EU-Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Deponien, die zum Zeitpunkt der Umsetzung der Richtlinie über Abfalldeponien bereits eine Genehmigung hatten oder in Betrieb waren und die nicht mit der Richtlinie konform waren, bis Juli 2009 stillgelegt wurden.


Per jaar bedraagt de totale hoeveelheid waarvoor vergunning wordt verleend, met inbegrip van de vergunningen voor chloorfluorkoolwaterstoffen uit hoofde van artikel 11, lid 2, niet meer dan 110 ODP ton.

Die Gesamtmenge, die jährlich im Rahmen von Lizenzen, einschließlich der Lizenzen für teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe gemäß Artikel 11 Absatz 2, vergeben wird, darf 110 ODP-gewichtete Tonnen nicht überschreiten.


Per jaar bedraagt de totale hoeveelheid waarvoor vergunning wordt verleend, met inbegrip van de vergunningen voor chloorfluorkoolwaterstoffen uit hoofde van artikel 11, lid 2, niet meer dan 110 ODP ton.

Die Gesamtmenge, die jährlich im Rahmen von Lizenzen, einschließlich der Lizenzen für teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe gemäß Artikel 11 Absatz 2, vergeben wird, darf 110 ODP-gewichtete Tonnen nicht überschreiten.


De Oostenrijkse rechterlijke instantie heeft vastgesteld dat er in Oostenrijk een onderscheid wordt gemaakt tussen industriële installaties met een door de Oostenrijkse autoriteiten afgegeven vergunning en industriële installaties waarvoor een vergunning is verleend door de autoriteiten van een andere lidstaat, aangezien deze laatste vergunning niet in aanmerking wordt genomen wanneer tegen de houder ervan een vordering tot beëindiging van hinder wordt ingesteld.

Das österreichische Gericht stellte fest, dass in Österreich industrielle Anlagen, die über eine von den inländischen Behörden erteilte Genehmigung verfügen, und solche, die über eine von den Behörden eines anderen Mitgliedstaats erteilte Genehmigung verfügen, unterschiedlich behandelt werden, da Genehmigungen, die von den letztgenannten Behörden erteilt werden, im Fall einer gegen ihren Inhaber gerichteten Klage auf Unterlassung schädlicher Einwirkungen nicht berücksichtigt werden.


De Italiaanse wet, die dateert van 1931, voorziet nog steeds in een aantal vereisten die de Commissie onnodig of onevenredig acht: het gaat onder meer om de verplichting een voorafgaande vergunning te verkrijgen, zelfs in het geval van dienstverlening, de beperkte territoriale reikwijdte van deze vergunning (voor elke provincie waarin de dienst wordt verleend, moet een vergunning worden aangevraagd), de verplichting om een kantoor te hebben in elke provincie waarvoor de vergun ...[+++]

Das auf das Jahr 1931 zurückgehende italienische Gesetz enthält folgende Anforderungen, die von der Kommission als unnötig oder unangemessen angesehen werden: das Erfordernis, auch für die Erbringung von Dienstleistungen eine vorherige Zulassung zu erlangen, der begrenzte räumliche Anwendungsbereich der Zulassung (für jede Provinz, wo die Dienstleistung erbracht wird), die Verpflichtung, in jeder Provinz, für die die Zulassung erteilt wurde, ein Büro zu unterhalten, die Vorschriften über die Mindestanzahl von Personal und die behördliche Zustimmung zu Mindest- und Höchstsätzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend' ->

Date index: 2022-05-15
w