Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meerderheidsbeslissing
Meerderheidsbesluit

Traduction de «Meerderheidsbesluit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


meerderheidsbeslissing | meerderheidsbesluit

Mehrheitsbeschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de publicatie van de notulen van discussies over monetair beleid het publiek wellicht kunnen helpen om toekomstige veranderingen van rentevoeten beter te voorspellen, moet dit voordeel worden afgezet tegen het risico dat het publiek in dezelfde situatie ook meer waarde zou kunnen hechten aan individuele meningen dan aan de relevante economische argumenten en het genomen meerderheidsbesluit, in het bijzonder bij afwezigheid van een politiek unie.

Einerseits kann die Öffentlichkeit durch die Veröffentlichung der Protokolle der Beratungen zur Geldpolitik künftige Zinssatzänderungen besser vorhersehen, andererseits ist dieser Vorteil gegen das Risiko abzuwägen, dass die Öffentlichkeit zugleich den einzelnen Auffassungen mehr Bedeutung beimisst als den einschlägigen wirtschaftspolitischen Argumenten und der Mehrheitsentscheidung, gerade wenn es an einer politischen Union fehlt.


Een meerderheidsbesluit is bindend voor alle deelnemers.

Eine Mehrheitsentscheidung bindet alle Anteilinhaber.


Accepteert u het meerderheidsbesluit van dit Parlement, accepteert u het meerderheidsbesluit van de Commissie constitutionele zaken.

Akzeptieren Sie die Mehrheitsentscheidung dieses Parlaments, akzeptieren Sie die Mehrheitsentscheidung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen!


Het product wordt op grond van een meerderheidsbesluit goed- of afgekeurd.

Das Erzeugnis wird aufgrund der Mehrheitsentscheidung akzeptiert oder verworfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zie de groei van de democratische waarde van de Europese Unie ten eerste in de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure, ten tweede in het stemmechanisme op basis van dubbele meerderheid en ten derde in de verkiezing van de voorzitter van de Commissie door een meerderheidsbesluit van het Europees Parlement en, last but not least, in de sterkere vertegenwoordiging van de nationale parlementen door de mogelijkheid om bezwaar te maken tegen overtredingen met betrekking tot de verdeling van de bevoegdheden en de mogelijkheid die nationale parlementen hebben om hun mening te geven over alle wetgevingsinitiatieven van de EU.

Die demokratische Aufwertung der Europäischen Union sehe ich erstens in der Ausweitung des Mitbestimmungsverfahrens, zweitens im Abstimmungsmechanismus der doppelten Mehrheit, drittens in der Wahl des Kommissionspräsidenten durch eine Mehrheitsentscheidung des Europäischen Parlaments und nicht zuletzt in der stärkeren Beteiligung der nationalen Parlamente durch die Möglichkeit eines Einspruchs gegen Verstöße bezüglich der Kompetenzverteilung und wegen der Möglichkeit einer Stellungnahme der nationalen Parlamente zu allen Gesetzesinitiativen der EU.


Ten aanzien van de methode van stemmen in de Raad wijst de Commissie op de voordelen van een nieuwe methode van weging van stemmen maar beveelt zij tevens aan een duidelijk en democratisch stelsel in te voeren dat berust op een tweevoudige gewone meerderheid, waarbij een gekwalificeerd meerderheidsbesluit wordt genomen wanneer zich een gewone meerderheid van het aantal staten en een gewone meerderheid van de totale bevolking van de uitgebreide Unie daarvoor uitspreekt.

Zum Abstimmungssystem im Rat schlägt die Kommission vor, auch wenn sie gleichzeitig auf die Vorteile einer Neugewichtung der Simmen hinweist, ein klares und demokratisches System der doppelten einfachen Mehrheit zu bestimmen, bei dem für einen Beschluß mit qualifizierter Mehrheit die einfache Mehrheit der Zahl der Mitgliedstaaten und die einfache Mehrheit der Gesamtbevölkerung der erweiterten Union erforderlich wären.


Het product wordt op grond van een meerderheidsbesluit goed- of afgekeurd.

Das Erzeugnis wird aufgrund einer Mehrheitsentscheidung akzeptiert oder verworfen.


Zoals de vertegenwoordiger van de Europese Commissie in de procedure voor het Duitse Constitutionele Hof, dat tot het arrest over Maastricht leidde, uiteen heeft gezet, zien de lidstaten er in de Raad vanaf om het tot een gekwalificeerd meerderheidsbesluit te laten komen tegen de stem van een lidstaat, die duidelijk kan maken dat voor een dergelijk besluit een verandering van zijn grondwet vereist zou zijn.

Wie der Vertreter der Europäischen Kommission im Verfahren vor dem Bundesverfassungs gericht, das zum Maastricht-Urteil führte, dargetan hat, sehen die Mitgliedstaaten im Rat davon ab, eine qualifizierte Mehrheitsentscheidung gegen die Stimme eines Mitgliedstaates herbeizuführen, der dartun kann, daß ein solcher Beschluß eine Änderung seiner Verfassung erfordern würde.




D'autres ont cherché : meerderheidsbesluit     Meerderheidsbesluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Meerderheidsbesluit' ->

Date index: 2022-12-12
w