F. overwegende dat het niet-naleven van de in de meerjarige oriëntatieprogramma's vastgelegde doelstellingen voor bepaalde vlootsegmenten van enkele lidstaten voor concurrentievervalsing kan zorgen en daarmee ernstige schade toebrengt aan de vissers in deze sectoren in de lidstaten die wel de in de meerjarige oriëntatieprogramma's vastgestelde capaciteitsvermindering hebben gerealiseerd,
F. in der Erwägung, daß die Nichteinhaltung der MAP-Zielvorgabe bei bestimmten Flotten-segmenten einiger Mitgliedstaaten zu Wettbewerbsverzerrungen führen kann, die wiederum den in diesen Sektoren tätigen Fischern in den Mitgliedstaaten, die die Kürzung des Fischereiaufwands gemäß den MAP durchgeführt haben, schweren Schaden zufügen,