Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dakdekker met metaalplaat
Dakplatenlegger
Gelaste en gerolde metaalplaat
Gerolde en verlijmde metaalplaat
Magnetische plaat
Metaalplaat
Plaatijzer

Traduction de «Metaalplaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dakdekker met metaalplaat | dakplatenlegger

Bauklempner


plaatijzer [ magnetische plaat | metaalplaat ]

Blech [ Elektroblech | Feinblech | Magnetblech | Metallblech | Skinblech ]


gelaste en gerolde metaalplaat

gerollt-geschweisster Aufbau | Roll-Schweissaufbau


gerolde en verlijmde metaalplaat

gerollt-geklebter Aufbau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. Zeswaardig chroom in corrosiewerende beschermlagen op ongeverfde metaalplaat en metalen bevestigingsmiddelen die dienen ter bescherming tegen corrosie en als afscherming tegen elektromagnetische storingen in apparatuur die behoort tot categorie drie van Richtlijn 2002/96/EG (IT- en telecommunicatieapparatuur).

28. Sechswertiges Chrom in Korrosionsschutzschichten von unlackierten Blechverkleidungen und metallischen Befestigungsteilen zur Verhinderung von Korrosion und zur Abschirmung gegen elektromagnetische Störfelder in Geräten der Kategorie 3 der Richtlinie 2002/96/EG (IT- und Telekommunikationsgeräte).


Gemiddelde dikte metaalplaat × dichtheid metaalplaat

durchschnittliche Dicke des Metallblechs × Dichte des Metallblechs


Deze methode wordt ook gebruikt voor andere gecoate onderdelen van metaalplaat.

Dieses Verfahren findet auch auf andere beschichtete Blechteile Anwendung.


Zeswaardig chroom in corrosiewerende beschermlagen op ongeverfde metaalplaat en metalen bevestigingsmiddelen die dienen ter bescherming tegen corrosie en als afscherming tegen elektromagnetische storingen in apparatuur die behoort tot categorie drie van Richtlijn 2002/96/EG (IT- en telecommunicatieapparatuur).

Sechswertiges Chrom in Korrosionsschutzschichten von unlackierten Blechverkleidungen und metallischen Befestigungsteilen zur Verhinderung von Korrosion und zur Abschirmung gegen elektromagnetische Störfelder in Geräten der Kategorie 3 der Richtlinie 2002/96/EG (IT- und Telekommunikationsgeräte).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Openingen die niet rechtstreeks toegang geven tot de laadruimte (bij voorbeeld omdat een systeem van meermalen gebogen buizen of van keerplaten is gebruikt) moeten zijn voorzien van de onder b) genoemde inrichtingen, met gaten en mazen waarvan de afmetingen echter ten hoogste 10 mm (voor metaalgaas of de metaalplaat) en 20 mm (voor het metalen traliewerk) mogen zijn.

Öffnungen, die keinen unmittelbaren Zugang zum Laderaum gestatten (z. B. bei Lüftungskanälen, die aus gebogenen Rohren bestehen oder Sperreinrichtungen besitzen), müssen mit Vorrichtungen nach Buchstabe b versehen sein, wobei aber die Loch- oder Maschenweite 10 mm (bei Drahtgeflecht oder Blech) bzw. 20 mm (bei Metallgitter) betragen darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Metaalplaat' ->

Date index: 2024-01-27
w