Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Begroting van de Europese Unie
Budgettering
Defensiebegroting
Docente militaire opleiding
EU-begroting
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
In de begroting opnemen
Instructrice militaire opleiding
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Militair docent
Militair instructrice
Militaire begroting
Ministerieel Comité voor begroting
Opneming in de begroting
Opstellen van de begroting

Traduction de «Militaire begroting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defensiebegroting [ militaire begroting ]

Verteidigungshaushalt [ Militärhaushalt ]


opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans


EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent

Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte | UnteroffizierIn für Aus- und Weiterbildung | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte/Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


budgettering | in de begroting opnemen | opneming in de begroting

Einbeziehung in den Haushaltsplan


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

Berichtigungs- und Nachtragshaushalt


Ministerieel Comité voor begroting

Ministerieller Ausschuss für den Haushalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot heeft het Hof op 15 december 2009 bekrachtigd dat de lidstaten niet mochten weigeren om de rechten op de invoer van militaire uitrusting en goederen voor tweeërlei gebruik als TEM ter beschikking van de begroting te stellen[22].

Schließlich bekräftigte der Gerichtshof am 15. Dezember 2009, dass die Mitgliedstaaten sich nicht weigern dürfen, dem Haushalt jene Einfuhrabgaben als TEM zur Verfügung zu stellen, die mit der Einfuhr militärischer Ausrüstungsgüter und von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck zusammenhängen[22].


overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoe ...[+++]

in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Unionspolitik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zwar in der Hauptsache die Bekämpfung und auf längere Sicht die Bese ...[+++]


overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebied van de Vredesfaciliteit in 2007 een bredere invulling heeft gekregen en is uitgebreid tot activiteiten voor conflictpreventie en stabilisatie na afloop van een conflict; overwegende dat het actieprogramma vo ...[+++]

in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein breiteres Spektrum von Maßnahmen der Konfliktverhütung und der Stabilisierung nach Konflikten ausgeweite ...[+++]


- hierin wordt gevraagd dat de EU verder tot mondiale militaire speler wordt gemaakt, met het EDA, de EDEO, een permanent operationeel hoofdkwartier, de oprichting van een startfonds voor militaire operaties – d.w.z. de facto een eigen militaire begroting van de EU,

– fordert, dass sich die EU weiter in einen militärischen globalen Akteur verwandelt, u. a. Europäische Verteidigungsagentur, Europäischer Auswärtiger Dienst, Hauptquartier für die Operationsführung, Schaffung des Anschubfonds für militärische Operationen, d. h. de facto eines EU-Militärhaushalts,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- hierin wordt verwezen naar het Verdrag van Lissabon en de uitvoering hiervan, waarbij ontwikkelingen worden bevorderd in de richting van een machtscentralisatie, buiten de mechanismen van de parlementaire controle, en de EU tot een militaire mondiale speler wordt omgevormd, met onder andere het Europees Defensieagentschap (EDA), de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de oprichting van een startfonds voor militaire operaties – d.i. de facto een eigen militaire begroting van de EU;

– sich auf den Vertrag von Lissabon und seine Umsetzung bezieht, der Entwicklungen hin zur Zentralisierung der Macht – an den parlamentarischen Kontrollmechanismen vorbei – stärkt und aus der EU einen militärischen Global Player macht, wie anhand der EVA und des EAD, der Schaffung des Anschubfonds für militärische Operationen, d. h. de facto eines EU-Militärhaushalts, deutlich wird;


Het financiële referentiebedrag voor een periode van twaalf maanden voor de gemeenschappelijke kosten van de militaire missie van de Europese Unie is voor het moment de meest accurate raming, waarmee echter niet vooruitgelopen wordt op de uiteindelijke bedragen die moeten worden opgenomen in een begroting die moet worden goedgekeurd overeenkomstig de in ATHENA vastgestelde regels.

Der finanzielle Bezugsrahmen für einen Zeitraum von 12 Monaten für die gemeinsamen Kosten der EU-Militärmission stellt den derzeit besten Schätzwert dar und präjudiziert nicht die endgültigen Zahlen in einem Haushaltsplan, der gemäß den in ATHENA festgelegten Regeln zu verabschieden ist.


U weet dat het krachtens het Verdrag van Nice verboden is dat de Europese Unie een aparte militaire begroting heeft.

Sie wissen, dass der Vertrag von Nizza einen eigenständigen Militärhaushalt der Europäischen Union verbietet. Also lassen Sie die Tricks in diesem Bereich sein!


Tijdens die bijeenkomst werd ook gezegd dat het Verdrag van Nice zoals dat nu geldt een aparte militaire begroting van de EU verbiedt.

Bei diesem Treffen wurde auch gesagt, dass der geltende Vertrag von Nizza einen eigenständigen EU-Militärhaushalt verbietet.


2. De beleidsuitgaven die voortvloeien uit de uitvoering van die bepalingen komen eveneens ten laste van de begroting van de Unie, behalve wanneer het beleidsuitgaven betreft die voortvloeien uit operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied en gevallen waarin de Raad met eenparigheid van stemmen anders besluit.

(2) Die operativen Ausgaben im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Kapitels gehen ebenfalls zulasten des Haushalts der Union, mit Ausnahme der Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen und von Fällen, in denen der Rat einstimmig etwas anderes beschließt.


9. stelt voor dat de militaire vertegenwoordigers zich terugtrekken uit burgerinstanties zoals de Hoge Raad voor onderwijs en de Audiovisuele Raad, om een volstrekte onafhankelijkheid van deze instanties te waarborgen; dringt er bij de Turkse autoriteiten krachtig op aan een volledige parlementaire controle op de militaire begroting in te voeren als onderdeel van de nationale begroting;

9. schlägt vor, dass die militärischen Vertreter sich aus den zivilen Organen wie dem Hohen Bildungsrat und dem Audiovisuellen Rat zurückziehen, um die uneingeschränkte Unabhängigkeit dieser Institutionen zu gewährleisten; fordert die türkischen Behörden nachdrücklich auf, eine uneingeschränkte parlamentarische Kontrolle des Militäretats als Teil des nationalen Haushaltsplans einzuführen;


w