Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief
Gezondheid van vissen monitoren
Gezondheidsstatus van vissen controleren
Gezondheidsstatus van vissen monitoren
Mogelijkheden
Mogelijkheden tot vissen
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Toevluchtsoord voor vissen
Vangstmogelijkheid
Vissen met beuglijnen
Vissen met de lijn
Visserijrecht
Voedingsschema's voor vissen uitvoeren
Voedingsschema’s voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen uitvoeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit
Wijze van vissen

Traduction de «Mogelijkheden tot vissen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht

Fangmöglichkeiten


voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren

Fütterungsregimes für Fische umsetzen


gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren

Gesundheitsstatus von Fischen überwachen | Gesundheitszustand von Fischen überwachen


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

Fisch/unterstaende


vissen met beuglijnen | vissen met de lijn

Langleinenfischerei






exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkheden om te vissen in de ...[+++]

Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, der Verlust an wirtschaftlicher Rentabilität des Sektors mitsamt den Folgen für die Beschäftigung, die Unzulänglichkeit der Kontrollen, der zunehmende weltweite Wettbewer ...[+++]


In de periode 2007-2009 was het percentage beschikbare vergunningen dat werd verleend 45% voor de mogelijkheden met vriestrawlers voor de visvangst en de vangst van koppotigen, 36% voor garnalen, 76% voor tonijnvisserij met de hengel en 83% voor tonijnvisserij met de zegen (er werden geen vergunningen voor vaartuigen voor visserij met de drijvende beug verleend), terwijl met name de visserijmogelijkheden voor demersale vissen slecht werden benut.

Im Zeitraum 2007-2009 lag der von Frostern, Fisch- und Tintenfischfängern in Anspruch genommene Anteil an verfügbaren Lizenzen bei 45 %, bei Garnelenfängern waren es 36 %, bei Thunfischfängern mit Angeln 76 % und bei Thunfisch-Ringwadenfängern 83 % (keine Lizenzen für Oberflächen-Langleiner), wobei vor allem die Grundfischfangmöglichkeiten wenig genutzt wurden.


In de zestiger jaren begonnen de vissers van het eiland Man de mogelijkheden om op queenies te vissen, te onderzoeken.

In den 1960er Jahren begannen die Fischer der Insel Man, das Potenzial der Muschelfischerei zu erkunden.


In de zestiger jaren, toen de visbestanden begonnen te dalen, begonnen de vissers van het eiland Man de mogelijkheden om op queenies te vissen, te onderzoeken.

Als die Fischbestände in den 1960er Jahren zurückgingen, begannen die Fischer der Insel Man, das Potenzial der Muschelfischerei zu erkunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is van mening dat de mogelijkheden om visserij te bedrijven afgestemd moeten zijn op de werkelijke behoeften van de vissersvloten en spreekt in dit verband nadrukkelijk zijn bezorgdheid uit over de zogeheten praktijk van “papieren vissen”, die heeft geleid tot misbruik van de financiële steun; is van mening dat dit een middel kan zijn ter bestrijding van onderbenutting die de continuïteit van bepaalde categorieën van visserij in gevaar kan brengen, en dat het een betere controle van vangstgegevens en de toestand van de hulpbronnen ...[+++]

2. fordert, dass die Fischereimöglichkeiten den tatsächlichen Bedürfnissen der Flotten entsprechen und unterstreicht in diesem Zusammenhang seine Besorgnis hinsichtlich des Trends des sogenannten „Papierfisches“, der zu einem Missbrauch der finanziellen Entschädigungen geführt hat; stellt fest, dass das erlauben würde, zu geringe Nutzungen, die die Kontinuität gewisser Bereiche der Fischerei gefährden könnten, zu verhindern, Fangdaten und die Situation von Ressourcen besser nach zu verfolgen, sowie die Haushaltsdisziplin umfassend einzuhalten;


Zeker is dat strenge toepassing van maximale duurzame opbrengst op de korte termijn zal leiden tot een soms drastische beperking van mogelijkheden tot vissen en dus van de activiteiten, inkomsten en werkgelegenheid van de Communautaire vloot.

Sicher ist, dass eine strenge Anwendung des höchstmöglichen Dauerertrags kurzfristig in einer teilweise drastischen Reduzierung der Fischereimöglichkeiten und folglich der Aktivität, der Einkünfte und der Beschäftigung der Gemeinschaftsflotte enden wird.


wijst de lidstaten op de nieuwe communautaire richtsnoeren voor overheidssteun in de visserij- en aquacultuursector die mogelijkheden bieden voor fiscale afschrijvingen en verlaging van de arbeidskosten voor communautaire vissersschepen die buiten de communautaire wateren vissen, en dringt erop aan dat deze vrijstellingen met onmiddellijke ingang ook van toepassing zijn op schepen die een desbetreffende aanvraag indienen;

verweist die Mitgliedstaaten auf die neuen Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Fischereisektor und in der Aquakultur, die Steuererleichterungen und eine Senkung der Arbeitskosten für die gemeinschaftlichen Fangschiffe gestatten, die außerhalb der Gemeinschaftsgewässer auf Fang gehen und fordert, dass sie diese Befreiungen unverzüglich für die Schiffe gewähren, deren Eigner dies beantragen;


De rapporteur is van oordeel dat alle reële mogelijkheden voor de betroffen vaartuigen om in andere wateren of in het kader van andere visserijovereenkomsten te gaan vissen, uitvoerig onderzocht moeten worden en dat onderhandeld moet worden over nieuwe vismogelijkheden of ongebruikt gebleven bestaande mogelijkheden.

Der Berichterstatter vertritt die Ansicht, dass eingehend geprüft werden sollte, ob die betreffenden Schiffe in anderen Fanggebieten oder im Rahmen anderer Fischereiabkommen Fischfang betreiben können, und dass neue Fangmöglichkeiten ausgehandelt werden oder bereits bestehende, aber nicht genutzte Möglichkeiten genutzt werden sollten.


Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele wereld en het verloren gaan van mogelijkheden om te vissen in de ...[+++]

Zu dieser Debatte wurden über 300 schriftliche Beiträge geliefert mit Überlegungen und Anregungen zu den Änderungen, die an der Gemeinsamen Fischereipolitik vorgenommen werden sollten, um diese effizienter zu gestalten und den Herausforderungen, mit denen der Fischereisektor konfrontiert ist, besser begegnen zu können. Diese Herausforderungen sind insbesondere die Dezimierung verschiedener wichtiger Fischbestände, die Überkapazität der Fangflotte im Verhältnis zu den verfügbaren Ressourcen, der Verlust an wirtschaftlicher Rentabilität des Sektors mitsamt den Folgen für die Beschäftigung, die Unzulänglichkeit der Kontrollen, der zunehmende weltweite Wettbewer ...[+++]


[2] Zie Verordening (EG) nr. 1359/2008 tot vaststelling, voor 2009 en 2010, van de vangst­mogelijkheden voor vaartuigen van de Gemeenschap voor bepaalde bestanden van diepzee­vissen (PB L 352 van 31.12.2008, blz. 1).

[2] Siehe Verordnung (EG) Nr. 1359/2008 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft für bestimmte Bestände von Tiefseearten (2009 und 2010) ABl. L 352 vom 31.12.2008, S. 1).


w