42. in aanmerking te nemen dat de associatieovereenkomst pas moet worden gesloten nadat daarvoor de instemming van het Europees Parlement is verkregen; in dit verband in aanmerking te nemen dat de Commissie tijdens de onderhandelingen het Parlement adequaat en tijdig moet raadplegen en informeren over de strategie van de Europese Unie; verzoekt met name de Commissie het Europees Parlement aan het einde van elke onderhandelingsronde of belangrijke onderhandelingsbijeenkomst een document te doen toekomen met een beschrijving van de inhoud en de conclusies daarvan, onder voorbehoud van naleving van de geldende bepalingen inzake vertrouwelijkheid.
42. zu berücksichtigen, dass das Assoziierungsabkommen erst geschlossen werden darf, nachdem das Parlament seine Zustimmung erteilt hat; in diesem Zusammenhang der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Kommission das Parlament konsultieren und es während des Verhandlungsverlaufs unverzüglich und in gebührender Weise über die Strategie der EU unterrichten muss; fordert die Kommission insbesondere auf, am Ende jeder Verhandlungsrunde oder am Ende jedes wichtigen Treffens dem Parlament entsprechend den geltenden Regelungen über die Vertraulichkeit ein Dokument zu übermitteln, das den Inhalt und die Schlussfolgerungen dieses Treffens beschreibt.