Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte in de inkomstenbelasting
Inkomstenbelasting
Inkomstenbelasting ondertekenen
Inkomstenbelasting van natuurlijke personen
Inkomstenbelasting voor natuurlijke personen
Nationale afhankelijkheid
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale inkomstenbelasting
Nationale onafhankelijkheid
Nationale rekening
Onderworpen aan een inkomstenbelasting
Politieke onafhankelijkheid
Wet op de inkomstenbelasting

Traduction de «Nationale inkomstenbelasting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale inkomstenbelasting

staatliche Einkommensteuer


inkomstenbelasting van natuurlijke personen | inkomstenbelasting voor natuurlijke personen

Einkommensteuer der natürlichen Personen | Einkommensteuer natürlicher Personen


aangifte in de inkomstenbelasting

Einkommensteuererklärung


onderworpen aan een inkomstenbelasting

einer Einkommensteuer unterliegen




nationale boekhouding [ nationale rekening ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]




inkomstenbelasting ondertekenen

Steuererklärungen unterschreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De salarissen en lonen zijn vrijgesteld van nationale inkomstenbelasting.

Die Gehälter und sonstigen Bezüge sind von der innerstaatlichen Einkommensteuer befreit.


Krachtens artikel 3, eerste lid, van het Additioneel Protocol van 6 juli 1970 bij het Internationale Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart ' Eurocontrol ' van 13 december 1960, gewijzigd door artikel 1 van het Protocol van 21 november 1978, worden de personeelsleden van de organisatie onderworpen aan een belasting ten bate van de organisatie op de hen door deze organisatie betaalde salarissen en lonen. Vanaf de datum van toepassing van deze belasting worden de salarissen en lonen vrijgesteld van nationale inkomstenbelasting.

Aufgrund von Artikel 3 Absatz 1 des Zusatzprotokolls vom 6. Juli 1970 zum Internationalen Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt ' Eurocontrol ' vom 13. Dezember 1960, abgeändert durch Artikel 1 des Protokolls vom 21. November 1978, unterliegen die Personalmitglieder der Organisation einer Steuer, die zugunsten der Organisation auf die ihnen von dieser gezahlten Gehälter und sonstigen Bezüge erhoben wird. Ab dem Datum der Anwendung dieser Steuer sind die Gehälter und sonstigen Bezüge von der innerstaatlichen Einkommensteuer befreit. Die Vertragsstaaten können jedoch die somit befreiten Gehälter und sonstigen Bez ...[+++]


Verzet artikel 56 VWEU zich tegen een nationale belastingregeling volgens welke financiële instellingen die geen ingezetenen van Portugal zijn, zijn onderworpen aan inkomstenbelasting over op het grondgebied van deze lidstaat vervallen rente die tegen het definitieve tarief van 20 % (of minder indien zo is bepaald in een dubbelbelastingverdrag) als bronheffing wordt geheven over de bruto-inkomsten zonder dat de rechtstreeks met de uitoefening van de financiële activiteit verbonden bedrijfskosten kunnen worden afgetrokken, terwijl de d ...[+++]

Steht Art. 56 AEUV einer Regelung des nationalen Steuerrechts entgegen, nach der nicht in Portugal ansässige Finanzinstitute einer Steuer auf den in Portugal erzielten Zinsertrag unterliegen, die an der Quelle mit einem definitiven Steuersatz von 20 % (oder einem geringeren Steuersatz bei Vorliegen eines Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung) erhoben wird, und dieser Steuersatz auf den Bruttoertrag angewandt wird, ohne die Möglichkeit eines Abzugs von unmittelbar mit der Ausübung der Finanztätigkeit in Zusammenhang stehenden Betriebsausgaben, während die von gebietsansässigen Finanzinstituten erzielten Zinsen in die steuerpflich ...[+++]


Gelet op de recente financiële crisis en de bezuinigingen bij de nationale overheden en in de nationale begrotingen, heeft de Commissie niet alleen besloten om de speciale heffing die in 2013 zou vervallen, toch te handhaven, maar ook om deze solidariteitsbijdrage (die naast de inkomstenbelasting wordt geheven) van 5,5 tot 6% te verhogen.

Vor dem Hintergrund der jüngsten Turbulenzen auf den Finanzmärkten und der anhaltenden Bemühungen der Mitgliedstaaten, Einsparungen in ihren Verwaltungen sowie Haushaltskürzungen vorzunehmen, hat die Kommission beschlossen, eine Sonderabgabe, die 2013 auslaufen soll, nicht nur beizubehalten, sondern diese Solidaritätsabgabe (die zusätzlich zur Einkommensteuer erhoben wird) von 5,5 % auf 6 % anzuheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de Europese automobielindustrie goed is voor circa 12 miljoen banen in de EU; overwegende dat deze industrie ongeveer 4% van haar omzet investeert in onderzoek en dat de industrie in Europa zo de belangrijkste investeerder in onderzoek en ontwikkeling is; overwegende dat de industrie in 2005 een bedrag aan nationale inkomstenbelasting heeft bijgedragen van 360 miljard euro (3,5% van het EU-BBP),

G. in der Erwägung, dass ca. 12 Millionen Arbeitsplätze in der EU auf die europäische Automobilindustrie entfallen, dass diese Industrie etwa 4% ihres Umsatzes in die Forschung investiert, dass sie somit der größte industrielle Investor in Forschung und Entwicklung (F


De aan het personeel van de gemeenschappelijke onderneming uitbetaalde lonen zijn vrijgesteld van iedere nationale inkomstenbelasting.

Die dem Personal des gemeinsamen Unternehmens gezahlten Vergütungen sind von jeglicher innerstaatlichen Einkommensteuer befreit.


(14) Voorts dient deze entiteit door de lidstaten te worden vrijgesteld van belastingen behalve van BTW en accijnzen, en dienen de aan haar personeel uitbetaalde lonen van elke nationale inkomstenbelasting vrijgesteld te worden.

(14) Desgleichen sollte dieser Einrichtung eine Steuerbefreiung von Seiten der Mitgliedstaaten zugute kommen, was andere Abgaben und Steuern als die Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern angeht, und die seinem Personal gezahlten Bezüge sollten von jeder innerstaatlichen Einkommensbesteuerung befreit sein.


De aan het personeel van de gemeenschappelijke onderneming uitbetaalde lonen zijn vrijgesteld van iedere nationale inkomstenbelasting .

Die dem Personal des gemeinsamen Unternehmens gezahlten Vergütungen sind von jeglicher innerstaatlichen Einkommensteuer befreit .


(14) Voorts dient deze entiteit door de lidstaten te worden vrijgesteld van belastingen behalve van BTW en accijnzen, en dienen de aan haar personeel uitbetaalde lonen van elke nationale inkomstenbelasting vrijgesteld te worden .

(14) Desgleichen sollte dieser Einrichtung eine Steuerbefreiung von Seiten der Mitgliedstaaten zugute kommen, was andere Abgaben und Steuern als die Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern angeht, und die seinem Personal gezahlten Bezüge sollten von jeder innerstaatlichen Einkommensbesteuerung befreit sein.


Afhankelijk van de nationale stelsels voor inkomstenbelasting worden er verschillende methoden gehanteerd voor het bereiken van gerichte belastingverlagingen: een verlaging van de basistarieven voor de inkomstenbelasting of verhoging van basisuitkeringen of, zoals het geval is in Nederland, hogere belastingkredieten.

Abhängig von der Gestalt der nationalen Einkommenssteuersysteme werden verschiedene Wege eingeschlagen, um die angestrebten Steuersenkungen zu erreichen: die Methoden reichen von einer Senkung der Eingangssteuersätze über eine Anhebung der Mindestlöhne bis zu höheren Steuergutschriften, die in den Niederlanden eingesetzt werden.


w