Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch kiezen
Automatisch opnieuw kiezen
Automatisch schakelnetwerk
Automatische terugoproep
Netwerk met automatisch kiezen

Traduction de «Netwerk met automatisch kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatisch schakelnetwerk | netwerk met automatisch kiezen

automatisches Koppelnetz | automatisches Wählnetz


automatisch kiezen

automatische Nummernwahl | automatischer Anruf


automatisch opnieuw kiezen | automatische terugoproep

automatischer Rückruf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De VZW ANTWERPSE ONTSPANNINGSSTICHTING, de BVBA LIMAGO, de VZW RADIO BROUWER, de VZW RADIO SINT-JOB, de BVBA AIRTIME en de VZW ORADIO, die woonplaats kiezen bij Mr. Stijn BUTENAERTS, advocaat, met kantoor te 1080 Brussel, Leopold II-laan 180, hebben op 7 juli 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 21 april 2017 houdende bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties dat kan worden erkend en houdende ...[+++]

Die ANTWERPSE ONTSPANNINGSSTICHTING VoG, die LIMAGO PgmbH, die RADIO BROUWER VoG, die RADIO SINT-JOB VoG, die AIRTIME PgmbH und die ORADIO VoG, die bei Herrn Stijn BUTENAERTS, Rechtsanwalt in 1080 Brüssel, Leopold II-laan 180, Domizil erwählt haben, beantragten am 7. Juli 2017 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 21. April 2017 zur Festlegung der Anzahl gemeinschaftliche, regionale, Netzwerk- und lokale Privatrundfunksenderorganisationen, die anerkannt werden können, zur Erstelllung des Frequenzplans und zur Festlegung der Frequenzpakete, die den gemeinschaftlichen, regionalen, Netzwerk- und ...[+++]


Vanaf 1 juli 2014 kunnen consumenten een afzonderlijk roamingcontract kiezen voordat ze afreizen. Indien beschikbaar zullen ze in plaats daarvan ook rechtstreeks op het bezochte netwerk kunnen kiezen voor een aanbieder van mobiele roamingdiensten.

Seit dem 1. Juli 2014 können Verbraucher einen separaten Roamingvertrag abschließen bzw., falls verfügbar, einen Provider von mobilen Daten-Roamingdiensten direkt auf einem besuchten Netzwerk wählen.


De maatregelen die op 1 juli van kracht worden, zijn de eerste in een reeks geleidelijk afnemende prijsplafonds. Dit zal uiteindelijk leiden tot een nieuwe markt met meer keuze, concurrentie en roamingaanbiedingen. Zo zullen consumenten een afzonderlijk roamingcontract kunnen kiezen vóór ze op reis vertrekken of een provider kunnen kiezen op hun bestemming, vergelijkbaar met de wijze waarop ze een wifi-netwerk kiezen.

Die am 1. Juli in Kraft tretenden Vorschriften stehen am Anfang einer Reihe von Maßnahmen zur schrittweisen Senkung der Preisobergrenzen. Ziel ist ein neues System mit größeren Auswahlmöglichkeiten, einem verstärkten Wettbewerb und noch niedrigeren Roamingpreisen. Die Verbraucher sollen letztlich die Möglichkeit erhalten, vor einer Reise einen separaten Roamingvertrag abzuschließen oder sich – ähnlich wie bei der Wahl eines WLAN – am Zielort einen Provider zu suchen.


Vanaf 1 juli 2014 kunnen consumenten een afzonderlijk roamingcontract kiezen voordat ze afreizen. Indien beschikbaar zullen ze in plaats daarvan ook rechtstreeks op het bezochte netwerk kunnen kiezen voor een aanbieder van mobiele roamingdiensten.

Seit dem 1. Juli 2014 können Verbraucher einen separaten Roamingvertrag abschließen bzw., falls verfügbar, einen Provider von mobilen Daten-Roamingdiensten direkt auf einem besuchten Netzwerk wählen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Rekening houdend met het feit dat in de toekomst het communicatienetwerk van de beveiligde trans-Europese diensten voor telematica tussen overheidsdiensten (s-TESTA) of een ander door de Commissie beheerd beveiligd netwerk ter beschikking zal staan, zou de Commissie het meest geschikte technologische platform voor het CIWIN moeten kiezen en van de eindgebruikers moeten verlangen dat zij aan de door de Commissie vastgestelde te ...[+++]

(11) Die Kommission sollte unter Berücksichtigung des künftigen Einsatzes des Netzes für gesicherte transeuropäische Telematikdienste für Behörden (s-TESTA) oder anderer von ihr betriebener gesicherter Netze entscheiden, welche technologische Plattform für das CIWIN am besten geeignet ist, und die Endnutzer verpflichten, den von der Kommission festgelegten technischen Anforderungen nachzukommen.


Vanaf 1 juli 2014 kunnen klanten op zoek gaan naar een afzonderlijke aanbieder voor mobiele roaming – zij kunnen daarvoor een contract afsluiten of ter plekke een aanbieder kiezen, net zoals ze een draadloos netwerk kiezen.

Ab 1. Juli 2014 können sich die Kunden dann separat nach einem günstigeren Mobilfunk-Roaminganbieter umsehen und entweder einen separaten Vertrag schließen oder direkt im Ausland – wie bei WiFi-Netzen – einen Anbieter wählen.


Alle aanbevolen verbeteringen zijn ondertussen uitgevoerd of zullen binnenkort worden uitgevoerd: de eindgebruikers zullen nog maar beperkt kunnen kiezen voor een enkelvoudige bevraging; er is thans voorzien in de mogelijkheid om te zoeken naar getranslitereerde karakters in signaleringen betreffende voorwerpen; SIS-signaleringen betreffende personen zullen automatisch uit de nationale registers worden geschrapt zonder tussenkomst van het SIRENE-bureau; de tijd voor het automatische uitloggen is ingekort, er is een standaardformuli ...[+++]

Alle empfohlenen Verbesserungen sind zwischenzeitlich vorgenommen worden oder stehen kurz vor der Umsetzung: für Endanwender besteht nur noch eine eingeschränkte Möglichkeit, die gleichzeitige Abfrage zu wählen; es ist nun sichergestellt, dass bei Sachfahndungsausschreibungen transliterierte Buchstaben abgefragt werden können; SIS-Personenausschreibungen werden automatisch aus den nationalen Registern gelöscht, ohne dass das SIRENE-Büro tätig werden ...[+++]


In het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging kunnen dergelijke mechanismen alleen tot stand worden gebracht als vluchtgegevens automatisch worden uitgewisseld tussen systemen voor de verwerking van die gegevens.

Die Bereitstellung solcher Verfahren über das europäische Flugverkehrsmanagementnetz macht den automatischen Austausch von Flugdaten zwischen den Flugdatenverarbeitungssystemen notwendig.


Fabrikanten kunnen uit verschillende - in de bijlage bij de richtlijn gespecificeerde - procedures kiezen voor het beoordelen van de comformiteit van de apparatuur met de essentiële eisen die in de richtlijn zijn vervat (alle apparatuur moet bijvoorbeeld voldoen aan bepaalde veiligheidseisen, aan de eisen van bescherming met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit en moet de waarborg bieden dat het ...[+++]

Die Hersteller können zwischen mehreren - in den Anhängen der Richtlinie dargelegten - Verfahren wählen, mit denen die Übereinstimmung der Geräte mit den in der Richtlinie niedergelegten wichtigsten Anforderungen bewertet werden soll (so müssen beispielsweise alle Geräte bestimmten Sicherheitsanforderungen genügen, den Schutzanforderungen in bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit gerecht werden, und es muß gewährleistet sein, daß sie das Netz oder sein ...[+++]


In België, Frankrijk, Italië, Luxemburg en in Portugal is de onbevoegdheid tot kiezen een automatisch gevolg van de veroordeling wegens bepaalde misdrijven.

Automatische Folge einer Verurteilung wegen bestimmter Verbrechen oder zu bestimmten Strafen ist der Verlust des Wahlrechts in Belgien, Frankreich, Italien, Luxemburg und Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Netwerk met automatisch kiezen' ->

Date index: 2021-06-18
w