Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegende satelliet
Doelsoort
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Geneesheer niet ambtenaar
Gewerveld dier van de doelsoort
Middel van niet-ontvankelijkheid
Niet-doelsoort
Niet-geostationaire satelliet
Niet-gestuurde vlucht
Niet-stationaire satellite
Toegestane doelsoort

Traduction de «Niet-doelsoort » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

Nichtstationärer Satellit


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


Niet-gestuurde vlucht

Antriebsloser Flug | Ballistische Flugphase | Freiflug


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepaling is alleen van toepassing indien het bestand van de niet-doelsoort zich binnen biologisch veilige grenzen bevindt.

Diese Bestimmung gilt nur, wenn der Bestand der Nichtzielarten innerhalb sicherer biologischer Grenzen liegt.


In het kader van de monitoring moeten ook de gevolgen voor niet tot de doelsoort behorende soorten en voor het welzijn van tot de doelsoort behorende dieren worden beoordeeld.

Beim Monitoring werden auch die Auswirkungen auf Nichtziel-Arten und die Tierschutzwirkung auf Zielarten bewertet.


De te treffen handelsmaatregelen mogen niet beperkt blijven tot de invoer van "bestanden van gemeenschappelijk belang" en "samen met de doelsoort gevangen soorten", maar moeten gelden voor de invoer van alle vis en visserijproducten van iedere soort uit landen die niet-duurzame visserij toestaan.

Die Anwendung handelsbezogener Maßnahmen sollte sich nicht nur auf Einfuhren von „Fischbeständen von gemeinsamem Interesse“ und „vergesellschaftete Arten“ beschränken, sondern alle Einfuhren von Fisch und Fischereierzeugnissen aus allen Arten betreffen, die aus Ländern stammen, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassen.


(d) kwantitatieve beperkingen worden vastgesteld voor de invoer in de Unie van vis van samen met de doelsoort gevangen soorten, en van visserijproducten vervaardigd van of met die vis, die gevangen is bij de visserij op het bestand van gemeenschappelijk belang onder de controle van een land dat niet-duurzame visserij toelaat; in dat geval stelt de Commissie vast hoe kan worden bepaald welke vangsten onder de maatregel vallen;

(d) Mengenbeschränkung der Einfuhren von Fisch vergesellschafteter Arten und von Fischereierzeugnissen aus oder mit entsprechendem Fisch, der bei der Befischung des Bestands von gemeinsamem Interesse unter der Aufsicht des Landes, das nicht nachhaltigen Fischfang zulässt, mitgefangen wurde. In diesem Fall trifft die Kommission geeignete Vorkehrungen, um zu bestimmen, welche Fänge unter die Maßnahme fallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordening moet de EU voorzien van een krachtig instrument dat een zo grootschalig mogelijk optreden mogelijk maakt, en mag niet beperkt blijven tot "bestanden van gemeenschappelijk belang" of "samen met de doelsoort gevangen soorten".

Mit diesem Rechtsakt muss die EU mit einem starken Instrument ausgestattet werden, mit dem sie den größtmöglichen Handlungsspielraum hat, der nicht auf „Fischbestände von gemeinsamem Interesse“ oder „vergesellschaftete Arten“ beschränkt ist.


niet-doelsoort”: een soort of ondersoort van een aquatisch organisme die schadelijk kan zijn voor het aquatische milieu en die bij de introductie of translocatie van een ander aquatisch organisme onbedoeld samen met dat organisme wordt verplaatst, met uitzondering van ziekteveroorzakende organismen, waarop Richtlijn 2006/88/EG van toepassing is;

„Nichtzielart“ jede Art oder Unterart eines Wasserorganismus, die der aquatischen Umwelt schaden kann und mit einem eingeführten oder umgesiedelten Wasserorganismus zufällig mitverbracht wird, mit Ausnahme der durch die Richtlinie 2006/88/EG erfassten Krankheitserreger;


Zo niet kan alsnog een ADI worden vastgesteld aan de hand van aanvullend onderzoek bij een tweede soort laboratoriumdieren of met de metabolieten die specifiek zijn voor de doelsoort.

Ist keine Ähnlichkeit gegeben, kann mittels zusätzlicher Untersuchungen an einer zweiten Versuchstierart oder anhand der für die Zieltierart typischen Metaboliten trotzdem eine ADI definiert werden.


Na ontvangst moeten organismen van alle levensstadia, tanks, water, vervoerscontainers en apparatuur die met de geïntroduceerde soorten in contact zijn geweest, inclusief de transportmiddelen, zo worden behandeld dat er geen organismen van de doelsoort of van de daarmee samenhorende niet-doelsoort uit de voorziening kunnen ontsnappen.

Organismen aller Lebensstadien, Tanks, Wasser, Versandcontainer und Ausrüstungen, die mit den eingeführten Arten in Berührung gekommen sind, einschließlich Transportfahrzeuge, sind bei der Aufnahme so zu behandeln, dass die betreffenden Arten oder vergesellschafteten Nichtzielarten auf keinen Fall aus der Einrichtung entweichen können.


Welke verspreiding kent die niet-doelsoort in het gebied van herkomst van het bestand dat zal worden geïntroduceerd/getransloceerd?

Wie ist die Verteilung der Nichtzielarten im Herkunftsgebiet des Bestands, der eingeführt/umgesiedelt werden soll?


Gezien de persistentie, de bioaccumuleerbaarheid en de toxiciteit van NF (het afbraakproduct van NFE) en zijn hormoonontregelend effect, dat voor de niet-doelsoort vis bijzonder goed is gedocumenteerd, is duidelijk dat het gebruik van NFE als co-formulant niet voldoet aan de in de pesticidenrichtlijn gestelde eisen en dat daarom alle afgegeven toelatingen moeten worden ingetrokken.

Angesichts der Persistenz, Bioakkumulation und Toxizität von NP (einem Abbauprodukt von NPE) und seiner den Hormonhaushalt störenden Auswirkungen, die besonders für Fische, die nicht bekämpft werden sollen, gut belegt sind, ist es deutlich, dass die Kriterien der Pestizidrichtlinie bei der Verwendung von NPE als Bestandteil nicht erfüllt sind und ausgestellte Zulassungen deshalb zurückgenommen werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Niet-doelsoort' ->

Date index: 2021-11-24
w