Overwegende dat voornoemd besluit de gegevens van het voorontwerp van herziening van het gewestplan met betrekking tot de opneming van de gemengde bedrijfsruimte, het bijkomende voorschrift waarbij het gebied voorbehouden wordt voor de vestiging van een zuivelbedrijf en aanverwante activiteiten of andere agrovoedingsbedrijven en de aanleg van een weg om het verkeer van en naar het zuivelbedrijf uit Chéoux-dorp weg te houden, opgenomen als alternatieve compensatie voor
de opneming van een nieuw bebouwingsgebied, overeenkomstig artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Wetboek, aan een effectenonderzoek heeft onderworpen; dat de opneming van tw
...[+++]ee landbouwgebieden als planologische compensatie daarentegen is beschouwd als de wil om een feitelijke toestand in stand te houden die geen niet te verwaarlozen effecten zou kunnen hebben op het leefmilieu en waarvoor dus geen milieueffectenonderzoek moet worden opgesteld; In der Erwägung, dass die Elemente des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans, welche die Eintragung des gemischten Gewerbegebiets betreffen, die zusätzliche Vorschrift, nach welcher das Gebiet für die Niederlassung einer Molkerei und der damit verbundenen Nebenaktivitäten oder andere agrarwirtschaftlichen Aktivitäten vorbehalten wird, und das Anlegen einer Str
asse, durch die das Dorf Chéoux vom mit dem Betrieb verbundenen Verkehr entlastet wird, das als raumplanerischer Ausgleich für die Eintragung eines neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiets in Anwendung von Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3°, des Gesetzbuches gilt, durch den vorerw
...[+++]ähnten Erlass einer Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung in Anwendung von Artikel 42, Absatz 2 des Gesetzbuches unterworfen sind; dass die Eintragung von zwei Agrargebieten als raumplanerischer Ausgleich dagegen als der Wille zur Beibehaltung eine Sachlage, die keine unbedeutenden Auswirkungen auf die Umwelt haben sollte, betrachtet wurde, und daher keine Umweltbewertung bedarf;