Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingang op het eerste woord van de titel
Onder het eerste woord van de titel opnemen

Traduction de «Onder het eerste woord van de titel opnemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder het eerste woord van de titel opnemen

unter dem ersten Wort des Sachtitels aufnehmen


ingang op het eerste woord van de titel

Eintrag unter dem ersten Wort des Titels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepaling, vermeld in het eerste lid, 2°, verhindert niet dat te allen tijde maatregelen moeten worden genomen ter uitvoering van artikel 36ter, § 2, of ter uitvoering van andere regelgeving, onder meer maatregelen ter uitvoering van titel XV en tit ...[+++]

Die Bestimmung im Sinne von Absatz 1 Nr. 2 verhindert nicht, dass jederzeit Maßnahmen ergriffen werden müssen zur Ausführung von Artikel 36ter § 2 oder zur Ausführung anderer Regelungen, unter anderem Maßnahmen zur Ausführung von Titel XV und Titel XVI des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über Umweltpolitik, insbesondere, wenn dies notwendig ist, um eine Verschlechterung der Naturqualität und der natürlichen Lebensräume der europaweit zu schützenden Habitate und Arten und ihrer Lebensräume zu vermeide ...[+++]


Art. 6. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder a) opgeheven; 2° in de Duitse tekst van het eerste lid, 2°, wordt het woord "daß" vervangen door het woord "dass"; 3° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « Elke partij bij de overeenkomst ...[+++]

Art. 6 - Artikel 7 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Absatz 1 Nummer 1 wird Buchstabe a) aufgehoben; 2. in Absatz 1, Nummer 2 wird das Wort "daß" durch das Wort "dass" ersetzt; 3. Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: « Jede Vertragspartei muss die beiden anderen Vertragsparteien innerhalb der in Absatz 1 Nummer 2 vorgesehenen Frist über ihre Absicht, den Vertrag aufzukündigen, informieren». 4. Absatz 3 wird aufgehoben.


In het derde middel voeren de verzoekende partijen onder meer aan dat de in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 4°, van de wet op het politieambt bedoelde categorie niet duidelijk is en dat die onduidelijkheid wordt veroorzaakt door het in die bepaling gebruikte woord « kunnen ».

Im dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien unter anderem an, dass die in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des Gesetzes über das Polizeiamt erwähnte Kategorie nicht deutlich sei und dass diese Undeutlichkeit durch das in dieser Bestimmung verwendete Wort « könnten » verursacht werde.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 25 juni 2015 in zake Annemieke Bossaerts en Kathelijne Bossaerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 juli 2015, ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 25. Juni 2015 in Sachen Annemieke Bossaerts und Kathelijne Bossaerts gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 31. Juli 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, waar zij de rechten, verplichtingen en tarieven van de distributienetbeheerders beogen, blijven toepasselijk op het Waalse Gewest na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming die de bevoegdheid betreffende de distributietarieven voor gas en elektriciteit aan de gewesten toewijst, onder ...[+++]

Was die Rechte, Pflichten und Tarife der Betreiber von Verteilernetzen betrifft, gelten Artikel 12bis des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarkts und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 hinsichtlich des Transportes von gasförmigen Produkten durch Leitungen weiterhin für die Wallonische Region nach dem Inkrafttreten des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform, durch das die Befugnis betreffend die Tarife für die Gas- und Stromversorgung den Regionen zugeteilt wird, unter ...[+++]


Voor landbouwers die over de in artikel 44, lid 1, bedoelde bijzondere toeslagrechten beschikken, landbouwers die de schapen- of geitenpremies als bedoeld in titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 10, of de rund- of kalfsvleesbetalingen als bedoeld in titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 11, ontvangen en landbouwers die de specifieke steun als bedoeld in titel III, hoofdstuk 5, ontvangen en die over minder hectaren beschikken dan de drempel die de desbetreffende lidstaat bij de toepas ...[+++]

Für Betriebsinhaber mit besonderen Ansprüchen gemäß Artikel 44 Absatz 1 oder Betriebsinhaber, die die Prämien in den Sektoren Schaf- und Ziegenfleisch gemäß Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 10 oder die Prämie für Rindfleisch gemäß Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 11 erhalten oder Betriebsinhaber, die die besondere Stützung gemäß Titel III Kapitel 5 erhalten und die über eine geringere als die von dem jeweiligen Mitgliedstaat bei Anwendung von Unterabsatz 1 Buchstabe b als Schwellenwert festgesetzte Fläche verfügen, gilt die unter Unterabsatz ...[+++]


De eerste conferentie in deze reeks heeft in juni 2006 plaatsgevonden onder de titel "Innoveren via regionaal beleid". Tijdens de tweede conferentie in januari 2007 is aandacht besteed aan "Reacties van het regionaal beleid op demografische uitdagingen". De derde conferentie tot slot is in maart 2007 gehouden onder de titel "Het bevorderen van concurrentievermogen via innovatieve technologieën, producten en gezonde gemeenschappen".

Die erste Konferenz dieser Serie zum Thema „Innovation durch Regionalpolitik“ fand im Juni 2006 statt, die zweite, im Januar 2007, betrachtete „regionale Antworten auf die demografischen Herausforderungen“ und die dritte zum Thema „Förderung der Wettbewerbsfähigkeit durch innovative Technologien und Produkte und durch funktionierende Gemeinschaften“ fand im März 2007 statt.


Oostenrijk heeft aan het begin van zijn voorzitterschap in Salzburg onder de titel “Sound of Europe” - met een knipoog naar Mozart - een conferentie over Europa gehouden. Daarbij kwamen eerst de politici aan het woord en vervolgens de kunstenaars.

Zu Beginn der österreichischen Präsidentschaft wurde nach Salzburg zu einer großen Europadiskussion unter dem Titel „Sound of Europe“ – nicht ohne Bezugnahme auf Mozart – eingeladen. Zuerst kamen die Politiker zu Wort, dann die Künstler.


1. Het ontwerpbesluit dat de Raad onlangs aan het Parlement heeft voorgelegd, vormt de eerste aanloop tot de tenuitvoerlegging van artikel 67, lid 2 van het EG-Verdrag, dat voorziet in de overgang naar stemmingen bij gekwalificeerde meerderheid en de hantering van de medebeslissingsprocedure bij de vaststelling van de meeste beleidsmaatregelen die onder titel IV van het EG-Verdrag vallen (immigrat ...[+++]

1. Der Entwurf eines Beschlusses, den der Rat dem Parlament übermittelt hat, stellt den ersten Schritt zur Umsetzung des Artikels 67 Absatz 2 des EG-Vertrags dar, der für die meisten Maßnahmen nach Titel IV des EG-Vertrags (Einwanderung, Asyl, Kontrolle der Außengrenzen usw.) den Übergang zur qualifizierten Mehrheit sowie die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens vorsieht.


Thans ressorteren deze onder de eerste pijler en dus onder de bevoegdheid van de Gemeenschap, en gelden daarvoor dus de communautaire regelingen en procedures als vermeld in de nieuwe Titel IV inzake "Visa, asiel, immigratie en andere beleidsterreinen die verband houden met vrije verkeer van personen" van het EG-Verdrag.

Stattdessen resultieren diese Fragen unter dem ersten Pfeiler, d.h. unter der Zuständigkeit der Gemeinschaft, und unterliegen daher Gemeinschaftsinstrumenten und verfahren gemäß dem neuen Titel IV des EG-Vertrags betreffend „Visa, Asyl, Einwanderung und andere Politiken betreffend den freien Personenverkehr“.




D'autres ont cherché : Onder het eerste woord van de titel opnemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onder het eerste woord van de titel opnemen' ->

Date index: 2022-02-04
w