Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp aan de docent bieden
Hulp bieden bij het zoeken naar een baan
Ondersteuning aan de docent verlenen
Ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan

Vertaling van "Ondersteuning aan de docent verlenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hulp aan de docent bieden | ondersteuning aan de docent verlenen

Dozenten/Dozentinnen unterstützen | Lehrbeauftragte unterstützen


hulp bieden bij het zoeken naar een baan | ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan

Unterstützung bei Arbeitsplatzsuche anbieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het mechanisme voor civiele bescherming kan worden ingezet om zowel binnen als buiten de Europese Unie materiële ondersteuning te verlenen.

Das Katastrophenschutzverfahren kann eingesetzt werden um sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union materielle Unterstützung zu mobilisieren.


11. steunt krachtig de samenstelling door de EU van een groep onderzoekers, juristen en openbare aanklagers uit de lidstaten en andere Europese landen om aan de relevante autoriteiten in de betrokken landen juridische ondersteuning en bijstand te verlenen;

11. unterstützt mit Nachdruck, dass die EU eine Gruppe aus Ermittlern, Juristen und Staatsanwälten aus den Mitgliedstaaten und weiteren europäischen Ländern zusammensetzt, um den zuständigen Behörden in den betreffenden Ländern rechtlichen Beistand und Unterstützung zukommen zu lassen;


8. steunt krachtig de samenstelling door de EU van een groep onderzoekers, juristen en officieren van justitie uit de lidstaten en andere Europese landen om de relevante autoriteiten van de betrokken landen juridische ondersteuning en bijstand te verlenen;

8. spricht seine volle Unterstützung für eine von der EU eingerichtete Gruppe aus, die sich aus Ermittlern, Juristen und Staatsanwälten aus den Mitgliedstaaten und weiteren europäischen Ländern zusammensetzt, um den verantwortlichen Stellen in den betreffenden Ländern rechtliche Hilfe und Unterstützung zukommen zu lassen;


17. verzoekt de EU en haar lidstaten verdere aanzienlijke inspanningen te doen om de teruggave aan het Egyptische volk van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd te vergemakkelijken; vraagt de EU in dit verband een groep onderzoekers, juristen en officieren van justitie uit de lidstaten en andere Europese landen samen te stellen om de Egyptische autoriteiten bij dit proces juridische ondersteuning en bijstand te verl ...[+++]

17. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weitere erhebliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Rückführung veruntreuter Vermögenswerte, die das ehemalige Regime dem ägyptischen Volk gestohlen hat, zu erleichtern; fordert in diesem Zusammenhang die EU auf, eine Gruppe von Ermittlern, Juristen und Staatsanwälten aus ihren Mitgliedstaaten und weiteren europäischen Ländern zu bilden, um Ägypten in diesem Prozess rechtliche Hilfe und Unterstützung zu leisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de EU en haar lidstaten verdere aanzienlijke inspanningen te doen om de teruggave aan het Egyptische volk van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd te vergemakkelijken; vraagt de EU in dit verband een groep onderzoekers, juristen en officieren van justitie uit de lidstaten en andere Europese landen samen te stellen om de Egyptische autoriteiten bij dit proces juridische ondersteuning en bijstand te verl ...[+++]

11. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weitere erhebliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Rückführung veruntreuter Vermögenswerte, die das ehemalige Regime dem ägyptischen Volk gestohlen hat, zu erleichtern; fordert in diesem Zusammenhang die EU auf, eine Gruppe von Ermittlern, Juristen und Staatsanwälten aus ihren Mitgliedstaaten und weiteren europäischen Ländern zu bilden, um Ägypten bei diesem Prozess rechtliche Hilfe und Unterstützung zu leisten;


13. betreurt het gebrek aan tastbare vooruitgang met betrekking tot de teruggave aan de Egyptische bevolking van de bezittingen die het voormalige regime zich wederrechtelijk heeft toegeëigend; verzoekt de EDEO en de lidstaten met nadruk aan deze belangrijke symbolische en financiële kwestie de nodige aandacht te besteden, en roept de EU ertoe op een groep onderzoekers, juristen en officieren van justitie uit de lidstaten samen te stellen met als opdracht de Egyptische autoriteiten hierbij de nodige juridische ondersteuning en bijstand te verl ...[+++]

13. bedauert, dass bei der Rückführung von durch das ehemalige Regime veruntreuten Vermögenswerten an das ägyptische Volk kein spürbarer Fortschritt zu verzeichnen ist; fordert den EAD und die Mitgliedstaaten auf, diese wichtige symbolische und finanzielle Angelegenheit mit gebührender Aufmerksamkeit zu behandeln, und fordert die EU auf, eine Gruppe von Ermittlern, Juristen und Staatsanwälten aus den Mitgliedstaaten zu bilden, die beauftragt sind, Ägypten bei diesem Prozess rechtliche Hilfe und Unterstützung zu leisten;


Dit onderstreept hoe belangrijk het is om het beroep van docent aantrekkelijk te houden of aantrekkelijker te maken. De Commissie heeft over dit onderwerp onlangs een gedetailleerde studie gepubliceerd, waarin het aanbevelingen doet voor het verbeteren van de basis- en vervolglerarenopleiding en voor ondersteuning aan het begin van h ...[+++]

Hier wird deutlich, wie wichtig es ist, die Attraktivität des Lehrberufs zu erhalten oder zu verbessern – ein Thema, zu dem die Kommission kürzlich eine ausführliche Studie mit Empfehlungen zur Verbesserung der Erstausbildung und der Weiterbildung von Lehrkräften und zur Unterstützung für Berufseinsteiger veröffentlicht hat.


Het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) zal in het kader van deze nieuwe verordening wetenschappelijke en technische ondersteuning verlenen aan de Commissie en de lidstaten.

Die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) wird die Kommission und die Mitgliedstaaten im Rahmen der neuen Verordnung wissenschaftlich und technisch unterstützen.


De Raad prees de inspanningen die de SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika heeft geleverd door de Congolese partijen essentiële ondersteuning te verlenen bij het scherp op koers houden van het proces van Goma; ook prees hij diens ondersteuning van de follow-up van het communiqué van Nairobi.

Der Rat würdigt die Bemühungen, die der EU-Sonderbeauftragte für die Region der Großen Seen unternommen hat, um den kongolesischen Parteien die erforderliche Unterstützung für die unbeirrbare Weiterverfolgung des Goma-Prozesses zu leisten, sowie sein Eintreten für Folgemaßnahmen zum Kommuniqué von Nairobi.


De Europese Commissie heeft besloten in het kader van het PHARE-programma spoedhulp ten belope van 2,5 miljoen ecu te verlenen aan de Republiek Letland ter ondersteuning van de maatregelen van dat land gericht op het stabiliseren van de banksector na de teloorgang van de Bank Baltija,die de grootste was van het land.

Die Europäische Kommission beschloß, durch das PHARE-Programm ein Paket von 2,5 Mio. ECU Soforthilfe zu erteilen, um die Republik Lettland bei ihren Bemühungen zu unterstützen, im Anschluß an den Zusammenbruch der größten Bank des Landes, Bank Baltija, den Bankensektor zu stabilisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ondersteuning aan de docent verlenen' ->

Date index: 2022-10-06
w