Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buurtcentrum
Buurthuis
Gemeenschapscentrum
Gemeentelijk ontmoetingscentrum
Gemeentelijk trefcentrum
Maatschappelijk centrum
Ontmoetingscentrum
Sociaal dienstencentrum
Sociaal-cultureel centrum

Traduction de «Ontmoetingscentrum » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultureel centrum, burg- en ontmoetingscentrum Burg-Reuland

Kultur-, Burg- und Begegnungszentrum Burg-Reuland | KUZ


gemeentelijk ontmoetingscentrum | gemeentelijk trefcentrum

Gemeinschaftshaus der Gemeinde


gemeenschapscentrum | maatschappelijk centrum | ontmoetingscentrum | sociaal dienstencentrum

Sozialamt | Sozialzentrum


buurtcentrum | buurthuis | ontmoetingscentrum | sociaal-cultureel centrum

Bürgerhaus | Gemeindezentrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze prijs ging naar CMS Window Systems ­­ in het Verenigd Koninkrijk voor de ontwikkeling van CMS Innovation Hub – een commercieel innovatie- en ontmoetingscentrum voor opleiding over energie-efficiënte duurzame producten en diensten voor de bouwsector.

Dieser Preis ging an CMS Window Systems ­­ im Vereinigten Königreich für die Errichtung eines kommerziellen Innovations- und Begegnungszentrums für Schulungen zu energieeffizienten, nachhaltigen Bauprodukten und Gebäudedienstleistungen (CMS Innovation Hub).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke bepalingen zoals met name het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (artikel 8 ervan), doordat het ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater des Kindes ist, eingereicht werden muss, gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung, oder gar gegen andere, überstaatliche Gesetzesbestimmungen wie die Europäische Menschenrechtskonvent ...[+++]


Dit krediet dient ter aanmoediging en financiële ondersteuning van alle initiatieven ter bevordering van sociale contacten tussen personeelsleden van verschillende nationaliteiten, zoals subsidies voor sportclubs en culturele verenigingen van het personeel, alsmede voor een bijdrage in de kosten van een ontmoetingscentrum (culturele activiteiten, ontspanning, restaurant) voor vrijetijdsbesteding.

Mit diesen Mitteln sollten alle Initiativen finanziell gefördert und unterstützt werden, die dazu dienen, die sozialen Beziehungen zwischen den Bediensteten verschiedener Nationalität zu entwickeln; hierzu gehören Zuschüsse an Clubs sowie an Vereinigungen des Personals auf kulturellem und sportlichem Gebiet usw. sowie ein Beitrag zu den Kosten einer ständigen Einrichtung für Freizeitaktivitäten (kulturelle und sportliche Aktivitäten, Freizeitbeschäftigung, Restaurant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit krediet dient ter aanmoediging en financiële ondersteuning van alle initiatieven ter bevordering van sociale contacten tussen personeelsleden van verschillende nationaliteiten, zoals subsidies voor sportclubs en culturele verenigingen van het personeel, alsmede voor een bijdrage in de kosten van een ontmoetingscentrum (culturele activiteiten, ontspanning, restaurant) voor vrijetijdsbesteding.

Mit diesen Mitteln sollten alle Initiativen finanziell gefördert und unterstützt werden, die dazu dienen, die sozialen Beziehungen zwischen den Bediensteten verschiedener Nationalität zu fördern; hierzu gehören Zuschüsse für Clubs sowie für Vereinigungen des Personals auf kulturellem und sportlichem Gebiet usw. sowie ein Beitrag zu den Kosten einer ständigen Einrichtung für Freizeitaktivitäten (kulturelle und sportliche Aktivitäten, Freizeitbeschäftigung, Restaurant).


2° het besluit van de Regering van 18 september 2003 houdende aanwijzing van een verantwoordelijke rekenplichtige voor de dienst met afzonderlijk beheer " Ontmoetingscentrum Burg-Reuland" ;

2. der Erlass der Regierung vom 18. September 2003 zur Bezeichnung eines Rechnungsverantwortlichen für den Dienst mit getrennter Geschäftsführung " Begegnungszentrum Burg-Reuland" ;


Dit krediet dient ter aanmoediging en financiële ondersteuning van alle initiatieven ter bevordering van sociale contacten tussen personeelsleden van verschillende nationaliteiten, zoals subsidies voor sportclubs en culturele verenigingen van het personeel, alsmede voor een bijdrage in de kosten van een ontmoetingscentrum (culturele activiteiten, ontspanning, restaurant) voor vrijetijdsbesteding.

Mit diesen Mitteln sollten alle Initiativen finanziell gefördert und unterstützt werden, die dazu dienen, die sozialen Beziehungen zwischen den Bediensteten verschiedener Nationalität zu entwickeln; hierzu gehören Zuschüsse an Clubs sowie an Vereinigungen des Personals auf kulturellem und sportlichem Gebiet usw. sowie ein Beitrag zu den Kosten einer ständigen Einrichtung für Freizeitaktivitäten (kulturelle und sportliche Aktivitäten, Freizeitbeschäftigung, Restaurant).


Art. 2. In artikel 16, § 3, lid 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd door het besluit van 26 juni 2008, worden de woorden " ontmoetingscentrum Burg-Reuland" vervangen door de woorden " cultureel centrum, burg- en ontmoetingscentrum Burg-Reuland" .

Art. 2 - In Artikel 16 § 3 Absatz 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass vom 26. Juni 2008, werden die Wörter " Begegnungszentrums Burg-Reuland" ersetzt durch die Wörter " Kultur-, Burg- und Begegnungszentrums Burg-Reuland" .


– (DE) Commissaris, in het gewezen klooster van Haindorf in Noord-Bohemen bevindt zich een Pools-Duits-Tsjechish ontmoetingscentrum. Alle inscripties en borden zijn er in het Latijn opgesteld.

– Herr Kommissar! Im ehemaligen Kloster Haindorf in Nordböhmen befindet sich ein polnisch-deutsch-tschechisches Begegnungszentrum, wo alle Aufschriften und Wegweiser lateinisch sind.


Het is de bedoeling om daar een Europees ontmoetingscentrum op te bouwen, en dat zou een belangrijk project kunnen zijn.

Dort soll ein europäisches Begegnungszentrum eingerichtet werden. Dies könnte ein wichtiges Projekt sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ontmoetingscentrum' ->

Date index: 2021-01-23
w