Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen aan vitale functies
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Gerechtelijk functie
Onverenigbare ABO-bloedplaatjestransfusie
Onverenigbare ambten
Onverenigbare betrekkingen
Onverenigbare functies
Onverenigbare maatregel
Toelage voor de uitoefening van een hogere functie
Visuele functie
Vitale functies van patiënten controleren
Vitale functies van patiënten in het oog houden
Vitale functies van patiënten monitoren

Traduction de «Onverenigbare functies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onverenigbare ambten | onverenigbare betrekkingen | onverenigbare functies

Unvereinbarkeit zweier Ämter


onverenigbare ABO-bloedplaatjestransfusie

AB0-inkompatible Transfusion von Blutplättchen


vitale functies van patiënten monitoren | vitale functies van patiënten controleren | vitale functies van patiënten in het oog houden

Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen


categorie A : hogere leidinggevende en scheppende functies en functies met een studiekarakter, voor welke functies kennis op universitair niveau vereist is

Laufbahngruppe A : Dienstposten mit Weisungsbefugnis oder Referententätigkeit, die Hochschulausbildung erfordern (höherer Dienst)




functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes


toelage voor de uitoefening van een hogere functie

Zulage für die Ausübung eines höheren Amtes






aandoeningen aan vitale functies

Störungen der Vitalfunktionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betreurt het feit dat de intern controleur van de gemeenschappelijke onderneming zijn zorgen heeft geuit over de financiële procedures en de scheiding van functies; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan om onverwijld de financiële procedures naar behoren te systematiseren en alle onverenigbare functies te scheiden;

5. bedauert, dass der Interne Prüfer des gemeinsamen Unternehmens Bedenken bezüglich der Finanzabläufe und ferner der Trennung von Aufgaben äußerte; fordert das gemeinsame Unternehmen mit Nachdruck auf, unverzüglich eine korrekte Systematisierung der Finanzabläufe vorzulegen und alle Aufgaben, die nicht kompatibel sind, zu trennen;


Als de bestuurder nalaat de onverenigbare mandaten of functies neer te leggen, wordt hij/zij na afloop van de in het eerste lid bepaalde termijn van rechtswege geacht zijn mandaat in Viapass te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtsgeldigheid van de handelingen die hij/zij inmiddels heeft gesteld of van de beraadslagingen waaraan hij/zij inmiddels heeft deelgenomen.

Wenn ein Verwaltungsratsmitglied es unterlässt, den unvereinbaren Mandaten oder Funktionen ein Ende zu setzen, wird davon ausgegangen, dass er/sie nach Ablauf der im ersten Absatz festgelegten Frist von Rechts wegen auf sein/ihr Mandat innerhalb von Viapass verzichtet hat, ohne dass dies die Gültigkeit der Handlungen, die er/sie in der Zwischenzeit ausgeführt hat oder die Beschlüsse, an denen er in der Zwischenzeit teilgenommen hat, beeinträchtigt.


1. Van de leden wordt verwacht dat zij twee schriftelijke verklaringen ondertekenen inzake het niet-bekleden van onverenigbare functies en inzake hun financiële belangen, pas dan kan het mandaat van een lid geldig worden verklaard (artikel 3, lid 4, tweede alinea).

1. Die Mitglieder werden ersucht, zwei schriftliche Erklärungen zu unterzeichnen, eine darüber, dass sie kein Amt wahrnehmen, das mit der Ausübung eines Mandats als Mitglied des Europäischen Parlaments unvereinbar ist, und eine über ihre finanziellen Interessen; das Mandat eines Mitglieds kann nur für gültig erklärt werden, wenn es diese schriftlichen Erklärungen abgegeben hat.


3. Voor zover bekend ten tijde van de aanneming van dit verslag hebben alle leden de verklaring inzake het niet-bekleden van onverenigbare functies en de verklaring inzake hun financiële belangen ondertekend.

3. Gemäß den am Tage der Annahme dieses Berichts vorliegenden Angaben haben alle Mitglieder die Erklärung darüber, dass sie keine mit der Eigenschaft eines Mitglieds des Europäischen Parlaments unvereinbaren Ämter ausüben, sowie die Erklärung über ihre finanziellen Interessen unterzeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een lid van het directiecomité aanvaardt een functie of een mandaat bedoeld in artikel 9, § 4, eerste lid, 1° of 2°, uit te oefenen, worden de rechten en plichten die uit de met de SOWALFIN gesloten arbeidsovereenkomst voortvloeien van rechtswege opgeschort vanaf de datum van zijn eedaflegging als lid van de regering of van betrokken wetgevende vergadering en wordt het gedurende de uitoefening van de onverenigbare functie vervangen door een plaatsvervanger die overeenkomstig artikel 11, § 1, aangewezen is.

Wenn ein Mitglied des Direktionsausschusses es annimmt, ein Amt oder ein Mandat im Sinne von Artikel 9, § 4, Absatz 1, 1° oder 2° auszuüben, werden die Rechte und Pflichten, die sich aus dem mit der SOWALFIN geschlossenen Arbeitsvertrag ergeben, ab seiner Eidesleistung als Mitglied der betroffenen Regierung oder gesetzgebenden Versammlung von Rechts wegen ausgesetzt, und wird dieses Mitglied während der Ausübung des unvereinbaren Amtes durch einen Stellvertretenden ersetzt, der gemäss Artikel 11, § 1, bestimmt wird.


Gedurende de hele duur van zijn mandaat of van de uitoefening van de onverenigbare functie wordt het lid van wie het mandaat is opgeschort vervangen door een bestuurder die overeenkomstig § 1, eerste en tweede lid, benoemd is.

Während der ganzen Dauer seines Mandats oder der Ausübung des unvereinbaren Amtes wird das Mitglied, dessen Mandat ausgesetzt worden ist, durch einen Verwalter ersetzt, der in Ubereinstimmung mit § 1, Absätze 1 und 2 ernannt wird.


Opdat de jeugdrechter de opdracht behoudt die de wet hem toevertrouwt en om te voorkomen dat hij onverenigbare functies kan cumuleren, dienen de woorden « wanneer er voldoende ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, » in artikel 52, zesde lid, van de wet van 8 april 1965 en de woorden « er bestaan ernstige aanwijzingen van schuld » in artikel 52quater, tweede lid, 1°, van dezelfde wet derhalve te worden vernietigd.

Damit der Jugendrichter den ihm durch Gesetz anvertrauten Auftrag behält und vermieden wird, dass er unvereinbare Funktionen kumuliert, sind also die Wörter « wenn ausreichend ernsthafte Schuldindizien bestehen » in Artikel 52 Absatz 6 des Gesetzes vom 8. April 1965 und die Wörter « es bestehen ernsthafte Schuldindizien » in Artikel 52quater Absatz 2 Nr. 1 desselben Gesetzes für nichtig zu erklären.


Aangezien het, om de in B.26.2 tot B.26.4 van het arrest nr. 49/2008 vermelde redenen, wenselijk is dat dezelfde rechter de minderjarige kan volgen tijdens de hele procedure en daar, om de in B.26.5 en B.26.6 van hetzelfde arrest vermelde redenen, moet worden vermeden dat hij onverenigbare functies cumuleert, dient de in 1° van de artikelen 37bis, § 1, en 45quater, § 1, tweede lid, van de wet vermelde voorwaarde te worden vernietigd.

Da es aus den in B.26.2 bis B.26.4 des Urteils Nr. 49/2008 dargelegten Gründen wünschenswert ist, dass derselbe Richter den Minderjährigen während des gesamten Verfahrens verfolgen kann, und es aus den in B.26.5 und B.26.6 desselben Urteils dargelegten Gründen zu vermeiden ist, dass er unvereinbare Funktionen kumuliert, ist die in Nr. 1 der Artikel 37bis § 1 und 45quater § 1 Absatz 2 des Gesetzes angegebene Bedingung für nichtig zu erklären.


8. Aangezien de relevante feiten in een geval van onverenigbaarheid meestal algemeen bekend zijn, lijkt een voorafgaande verklaring als deze een voldoende waarborg om ervoor te zorgen dat in het Parlement geen leden zitting hebben die een onverenigbare functie bekleden.

8. Da die einschlägigen Fakten im Falle einer Unvereinbarkeit in der Regel öffentlich bekannt sind, scheint eine vorab abzugebende Erklärung dieser Art eine ausreichende Sicherung dafür zu sein, dass kein Mitglied, das ein unvereinbares Amt innehat, einen Sitz im Parlament einnimmt.


9. De tweede nieuwe toevoeging in amendement 2 houdt in dat aan de Voorzitter expliciet de bevoegdheid wordt verleend het Parlement op de hoogte te stellen wanneer op grond van uit publiek beschikbare bronnen te verifiëren feiten wordt vastgesteld dat een lid een onverenigbare functie bekleedt.

9. Die zweite Neuerung in Änderungsantrag 2 ist eine dem Präsidenten des Parlaments explizit übertragene Befugnis, das Parlament zu unterrichten, wenn auf Grund von Tatsachen, die an Hand öffentlich zugänglicher Quellen nachprüfbar sind, feststeht, dass ein Mitglied ein unvereinbares Amt inne hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Onverenigbare functies' ->

Date index: 2021-10-13
w