Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming

Vertaling van "Openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming

öffentliche Jugendschutzeinrichtung der Gemeinschaft


openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming

öffentliche Jugendschutzeinrichtung der Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing van de jeugdrechtbank om een minderjarige die een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd, in een gesloten opvoedingsafdeling van een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming te plaatsen, vindt haar grondslag in artikel 37, § 2, 8°, van de wet van 8 april 1965, zoals vervangen bij artikel 7, 2°, van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.

Die Entscheidung des Jugendgerichts, einen Minderjährigen, der eine als Straftat qualifizierte Tat begangen hat, in einer geschlossenen Abteilung einer öffentlichen Gemeinschaftsabteilung für Jugendschutz unterzubringen, findet ihre Grundlage in Artikel 37 § 2 Nr. 8 des Gesetzes vom 8. April 1965, der durch Artikel 7 Nr. 2 des Gesetzes vom 13. Juni 2006 zur Abänderung der Rechtsvorschriften über den Jugendschutz und die Betreuung Minderjähriger, der eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, ersetzt wurde.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of het voormelde artikel 15 in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling niet voorziet in de verplichting voor de geneesheer van de dienst om hetzij de jeugdrechter op de hoogte te brengen van zijn beslissing om een uitstap toe te staan aan de minderjarige geesteszieke die een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd, hetzij de jeugdrechter te betrekken bij het bepalen van de voorwaarden van die beslissing, en evenmin voorziet in een rechtsmiddel tegen die beslissing, terwijl de toestemmingen voor in een gesloten afdeling van een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming geplaatst ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob der vorerwähnte Artikel 15 im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe, insofern diese Bestimmung für den Arzt des Dienstes nicht die Verpflichtung vorsehe, entweder dem Jugendrichter seine Entscheidung mitzuteilen, einem minderjährigen Geisteskranken, der eine als Straftat qualifizierte Tat begangen habe, die Erlaubnis zu erteilen, die Einrichtung zu verlassen, oder den Jugendrichter an der Festlegung der Modalitäten dieser Entscheidung zu beteiligen, ebenso wie sie keine Rechtsmittel gegen diese Entscheidung vorsehe, während Ausgangsgenehmigungen für Minderjährige, die in einer geschlossenen Abteilung einer öffentlichen Gemeinschaftseinrichtung ...[+++]


Die bepaling voorziet erin dat de jeugdrechtbank de betrokkenen kan toevertrouwen « aan een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming, met inachtneming van de plaatsingscriteria bedoeld in § 2quater ».

Diese Bestimmung sieht vor, dass das Jugendgericht die Betroffenen einer « öffentlichen Gemeinschaftseinrichtung für Jugendschutz unter Einhaltung der in § 2quater vorgesehenen Unterbringungskriterien » anvertrauen kann.


Hoewel de verwijzende rechter andere bepalingen beoogt, blijkt uit de bewoordingen van de vraag dat het tweede punt van de vergelijking waartoe hij het Hof uitnodigt, de uitstapregeling is die van toepassing is op de minderjarige die in een gesloten opvoedingsafdeling van een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming is geplaatst, zoals bedoeld in artikel 52quater van de wet van 8 april 1965.

Obwohl der vorlegende Richter andere Bestimmungen ins Auge fasst, geht aus dem Wortlaut der Frage hervor, dass der zweite Punkt des Vergleichs, um den er den Hof bittet, die Ausgangsregelung für Minderjährige in einer geschlossenen Erziehungsabteilung einer öffentlichen Gemeinschaftseinrichtung für Jugendschutz im Sinne von Artikel 52quater des Gesetzes vom 8. April 1965 ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 37, § 2quater, eerste lid, van de wet van 8 april 1965, ingevoegd bij artikel 7, 5°, van de wet van 13 juni 2006, zet de voorwaarden uiteen voor de plaatsing van personen die twaalf jaar zijn of meer in een open opvoedingsafdeling van een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming.

In Artikel 37 § 2quater Absatz 1 des Gesetzes vom 8. April 1965, eingefügt durch Artikel 7 Nr. 5 des Gesetzes vom 13. Juni 2006, sind die Bedingungen dargelegt, denen die Unterbringung von Personen unter zwölf Jahren in einem offenen Erziehungssystem einer öffentlichen Gemeinschaftseinrichtung für Jugendschutz unterliegt.




Anderen hebben gezocht naar : Openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming' ->

Date index: 2021-04-19
w