Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte oplage
Gemiddelde oplage
Oplage

Traduction de «Oplage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






gemiddelde oplage

durchschnittliche Auflage | Durchschnittsauflage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat voorbeelden: in Duitsland kan ervoor worden gekozen om, afhankelijk van de potentiële milieueffecten, een advertentie te plaatsen in een krant die in meerdere regio's verschijnt; in Ierland worden kranten geselecteerd die binnen het geografisch werkgebied van de bevoegde instantie voor ruimtelijke ordening een voldoende grote oplage hebben; terwijl in Italië twee dagbladen worden geselecteerd: één regionaal dagblad en één landelijk dagblad met een grote oplage.

In Deutschland beispielsweise kann die Mitteilung in Abhängigkeit von den möglichen Auswirkungen in einer überregionalen Zeitung erfolgen. In Irland ist ein Presseorgan mit hinreichend hoher Auflage im Zuständigkeitsbereich der Planungsbehörde auszuwählen; in Italien sind zwei Publikationen vorgeschrieben: ein regionales Blatt und eine auflagenstarke überregionale Zeitung.


De brochure Ten dienste van de regio's, waarin het regionaal beleid voor een breed publiek uiteen wordt gezet, is in samenwerking met DG PRESS tot stand gekomen en in een oplage van 800.000 exemplaren gepubliceerd in de reeks 'Europa in beweging'.

Das Heft "Im Dienste der Regionen", das der breiten Öffentlichkeit eine Darstellung der Regionalpolitik gibt, wurde in Zusammenarbeit mit der GD Presse erstellt und erschien in einer Auflage von 800 000 Exemplaren in der Reihe "Europa in Bewegung".


6. neemt er nota van dat de Commissie een kleine gedrukte oplage alsook een onlinepublicatie van de evaluatie achteraf van het EFG ter beschikking zal stellen;

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission die EGF-Ex-post-Evaluierung sowohl als Druckfassung als auch online zur Verfügung stellen wird;


Van de EFG-ex-postevaluatie zullen een kleine gedrukte oplage en een onlinepublicatie ter beschikking worden gesteld.

Die EGF-Ex-post-Evaluierung wird sowohl als Druckfassung – in kleiner Auflage – als auch online zur Verfügung gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zal informatie over de nieuwe EFG-verordening worden opgesteld en van de EFG-ex-postevaluatie zullen een kleine gedrukte oplage en een onlinepublicatie ter beschikking worden gesteld.

Es wird über die neue EGF-Verordnung informiert, und die EGF-Ex-post-Evaluierung wird sowohl – in kleiner Auflage – als Druckfassung als auch online zur Verfügung gestellt.


6. neemt er nota van dat de Commissie een kleine gedrukte oplage alsook een onlinepublicatie van de evaluatie achteraf van het EFG ter beschikking zal stellen;

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission die EGF-Ex-post-Evaluierung sowohl als Druckfassung als auch online zur Verfügung stellen wird;


Naast andere urgente problemen worden wij geconfronteerd met een spectaculaire toeneming van de productie van elektriciteit uit windenergie in de gebieden rondom de Noordzee en Oostzee, met een immens potentieel van hernieuwbare energie in Zuid-Europa en Noord-Afrika, met problemen in verband met de oplag van energie op grote schaal en de noodzaak van wederoplading van elektrische voertuigen en de opslag van CO2 en waterstof.

So beträchtlich die Erzeugung von Strom aus Windkraft im Nordsee- und Ostseeraum auch zunehmen wird und so immens das Potenzial erneuerbarer Energiequellen in Südeuropa und in Nordafrika auch ist – die Speicherung von Elektrizität in großem Umfang dürfte erhebliche Probleme bereiten, ebenso das Wiederaufladen von Elektrofahrzeugen sowie der Transport und die Speicherung von CO2, und es gibt noch eine Reihe anderer dringender Probleme.


a) hetzij door opneming in één of meer dagbladen die landelijk of in grote oplage worden verspreid in de lidstaten waar de aanbieding wordt gedaan of waar de toelating tot de handel wordt aangevraagd,

a) in einer oder mehreren Zeitungen veröffentlicht wird, die in den Mitgliedstaaten, in denen das öffentliche Angebot unterbreitet oder die Zulassung zum Handel angestrebt wird, gängig sind oder in großer Auflage verlegt werden, oder


a)hetzij door opneming in één of meer dagbladen die landelijk of in grote oplage worden verspreid in de lidstaten waar de aanbieding wordt gedaan of waar de toelating tot de handel wordt aangevraagd,

a)in einer oder mehreren Zeitungen veröffentlicht wird, die in den Mitgliedstaaten, in denen das öffentliche Angebot unterbreitet oder die Zulassung zum Handel angestrebt wird, gängig sind oder in großer Auflage verlegt werden, oder


* Een organisatie verzorgde de samenstelling en verspreiding van een brochure (met uitneembare briefkaart) voor jonge vrouwen waarin werd uiteengezet hoe risico's tijdens een reis door Europa kunnen worden vermeden. Er werden 500 briefkaart (1% van de verspreide oplage) met opmerkingen over de brochure ontvangen.

* Eine Organisation entwickelte und verteilte eine Broschüre (mit abtrennbarer Antwortkarte) für junge Frauen mit praktischen Ratschlägen für die Verhütung von Gewalt auf Reisen in Europa und erhielt 500 Karten (1% der verteilten Exemplare) mit Anmerkungen zu der Broschüre zurück.




D'autres ont cherché : beperkte oplage     gemiddelde oplage     oplage     Oplage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Oplage' ->

Date index: 2022-06-22
w