Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opschieten

Traduction de «Opschieten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opschieten

Bandablegen | kreisfoermiges Ablegen | parallele Schleifen legen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken het initiatief voor de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie (EFD) heeft bekrachtigd; overwegende dat de werkzaamheden voor de oprichting ervan goed opschieten en dat er dringend overeenstemming bereikt moet worden over de details van de operationele aspecten;

N. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ die Initiative, einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) einzurichten, gebilligt hat; in der Erwägung, dass die Arbeiten an seiner Einrichtung rasch voranschreiten und dringend eine Einigung über die Einzelheiten seiner Arbeitsweise erzielt werden muss;


N. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken het initiatief voor de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie (EFD) heeft bekrachtigd; overwegende dat de werkzaamheden voor de oprichting ervan goed opschieten en dat er dringend overeenstemming bereikt moet worden over de details van de operationele aspecten;

N. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ die Initiative, einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) einzurichten, gebilligt hat; in der Erwägung, dass die Arbeiten an seiner Einrichtung rasch voranschreiten und dringend eine Einigung über die Einzelheiten seiner Arbeitsweise erzielt werden muss;


N. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken het initiatief voor de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie (EFD) heeft bekrachtigd; overwegende dat de werkzaamheden voor de oprichting ervan goed opschieten en dat er dringend overeenstemming bereikt moet worden over de details van de operationele aspecten;

N. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ die Initiative, einen Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) einzurichten, gebilligt hat; in der Erwägung, dass die Arbeiten an seiner Einrichtung rasch voranschreiten und dringend eine Einigung über die Einzelheiten seiner Arbeitsweise erzielt werden muss;


De Commissie wil opschieten met het recht op een eerlijk proces

K ommission will Rechte auf ein faires Verfahren rasch voranbringen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet opschieten omdat de wereld om ons heen sneller verandert dan wij politici erop kunnen reageren.

Die EU muss sich weiterentwickeln, weil die Welt um uns sich schneller ändert, als wir Politiker reagieren können.


Nu gaat het erom dat we met de uitvoering beginnen, en we hebben van het Parlement en ook van de Raad geëist dat dit op betrekkelijk korte termijn gebeurt, onder andere omdat we er zeker van willen zijn dat we opschieten en echt niet te lang wachten met de uitvoering.

Jetzt geht es darum, die Umsetzung in Angriff zu nehmen, und ein Grund, weshalb wir vom Parlament und auch vom Rat relativ knappe Termine gefordert haben, ist sicherzustellen, dass wir mit der Umsetzung tatsächlich nicht zu lange warten, sondern Schritt halten.


De Samenwerkingsraad nam er tevens nota van dat de verkennende gesprekken tussen beide partijen over een gestructureerde dialoog inzake energie goed opschieten.

Der Kooperationsrat nahm zur Kenntnis, dass erste Gespräche über einen strukturierten Dialog zu Energiefragen zwischen beiden Seiten gut vorankommen.


CONSTATEERT met genoegen dat de transmissienetbeheerders vrij goed opschieten met hun besprekingen over de uitwerking van voorstellen voor de vaststelling van tariferings- en ontstoppingsmechanismen, die van essentieel belang zijn voor de totstandkoming van een functionele interne elektriciteitsmarkt;

STELLT mit Befriedigung FEST, daß die Übertragungsnetzbetreiber bei der Erarbeitung von Vorschlägen zur Entwicklung von Tarifierungssystemen und Mechanismen zur Beseitigung von Netzüberlastungen, die für die Schaffung eines funktionsfähigen Elektrizitätsbinnenmarktes unerläßlich ist, relativ gute Fortschritte erzielen;


De Associatieraad merkte met tevredenheid op dat de werkzaamheden betreffende het besluit tot instelling van een Gemengd Raadgevend Comité om de dialoog en de samenwerking tussen de economische en sociale belangengroepen van de EU en Roemenië te bevorderen goed opschieten; hiermee zal een nuttig kader worden geschapen om de sociale partners bij het toetredingsproces te betrekken.

Der Assoziationsrat brachte seine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck, daß Fortschritte im Hinblick auf den Beschluß zur Einsetzung eines Gemeinsamen Beratenden Ausschusses zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Interessengruppen in der EU und in Rumänien gemacht werden, der nützliche Rahmenbedingungen für die Einbeziehung der Sozialpartner in den Beitrittsprozeß schaffen wird.


Het Voorzitterschap sloot niet uit dat, mochten de werkzaamheden onvoldoende opschieten, de Ministers zich in april opnieuw over dit dossier zullen buigen.

Für den Fall, daß die Arbeiten nicht rasch genug vorankommen, schloß der Vorsitz es nicht aus, schon im April eine erneute Aussprache über dieses Thema auf Ministerebene anzuberaumen.




D'autres ont cherché : opschieten     Opschieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Opschieten' ->

Date index: 2021-01-28
w