Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
WOTS
Wet overdracht tenuitvoerlegging strafvonnissen

Traduction de «Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen


overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen


beginsel „overdracht of tenuitvoerlegging van de veroordeling”

Grundsatz Überstellung oder Vollstreckung der Verurteilung


Wet overdracht tenuitvoerlegging strafvonnissen | WOTS [Abbr.]

Gesetz über die Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het nieuwe sportprogramma in het kader van Erasmus+ dat erop is gericht acties te ondersteunen die resulteren in de ontwikkeling, overdracht en tenuitvoerlegging van innovatieve ideeën en praktijken op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, en dat uitdraagt dat sportacties moeten bijdragen aan de ontwikkeling van een Europese dimensie van sport, waarbij de samenwerking en harmonisatie tussen sportorganisaties wordt versterkt,

– unter Hinweis auf das neue Sportprogramm im Rahmen von Erasmus+, das auf die Unterstützung von Maßnahmen abzielt, die die Entwicklung, den Transfer und die Umsetzung von innovativen Ideen und Verfahren auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene bedingen, und unter Hinweis auf die Tatsache, dass sportpolitische Maßnahmen zur Entwicklung einer europäischen Dimension des Sports beitragen sollten, wobei die Zusammenarbeit und die Harmonisierung zwischen Sportverbänden zu stärken sind,


de tenuitvoerlegging van strafvonnissen waarbij een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel wordt opgelegd en die vallen onder Kaderbesluit 2008/909/JBZ.

die Vollstreckung eines Urteils in Strafsachen, durch das eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird und das in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses 2008/909/JI fällt.


a)de tenuitvoerlegging van strafvonnissen waarbij een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel wordt opgelegd en die vallen onder Kaderbesluit 2008/909/JBZ.

a)die Vollstreckung eines Urteils in Strafsachen, durch das eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird und das in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses 2008/909/JI fällt.


Dit kaderbesluit is niet van toepassing op de tenuitvoerlegging van strafvonnissen waarbij een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel wordt opgelegd en die vallen onder Kaderbesluit 2007/./JBZ van de Raad.

Dieser Rahmenbeschluss gilt nicht für die Vollstreckung eines Urteils in Strafsachen, durch das eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird und das in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses 2007/./JI des Rates fällt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kaderbesluit is niet van toepassing op de tenuitvoerlegging van strafvonnissen waarbij een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel wordt opgelegd en die vallen onder Kaderbesluit 2007/.*/JBZ van de Raad.

Dieser Rahmenbeschluss gilt nicht für die Vollstreckung eines Urteils in Strafsachen, durch das eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird und das in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses 2007/./JI des Rates fällt.


Dit kaderbesluit is niet van toepassing op de tenuitvoerlegging van strafvonnissen waarbij een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel wordt opgelegd en die vallen onder Kaderbesluit 2007/./JBZ van de Raad.

Dieser Rahmenbeschluss gilt nicht für die Vollstreckung eines Urteils in Strafsachen, durch das eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird und das in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses 2007/./JI des Rates fällt.


Het allereerste instrument is het Verdrag van 8 maart 1948 betreffende de erkenning en tenuitvoerlegging van strafvonnissen, dat gesloten werd tussen Noorwegen, Denemarken en Zweden.

Der erste Rechtsakt ist das Übereinkommen zwischen Norwegen, Dänemark und Schweden vom 8. März 1948 über die Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen in Strafsachen.


In de eerste plaats is het nodig de personele werkingssfeer van mogelijke regelgeving af te bakenen, met name wat betreft de erkenning van een strafvonnis dat reeds wordt uitgevoerd (overdracht van tenuitvoerlegging): op welke gevonniste personen moet de regelgeving van toepassing zijn?

Zuerst wäre es erforderlich, den persönlichen Geltungsbereich einer möglichen Regelung insbesondere im Hinblick auf die Anerkennung eines Strafurteils, dessen Vollstreckung bereits eingeleitet wurde (Übertragung der Vollstreckung), festzulegen: Für welche verurteilten Personen sollte die Regelung gelten?


Tot dusverre is de grensoverschrijdende tenuitvoerlegging van geldelijke sancties in twee Europese verdragen geregeld, het Verdrag van 's-Gravenhage van 1970 inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen en het Verdrag inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen van 1991.

Bislang ist die grenzüberschreitende Vollstreckung von Geldstrafen in zwei europäischen Abkommen geregelt, im Haager Übereinkommens von 1970 über die internationale Geltung von Strafurteilen und im Übereinkommen über die Vollstreckung von ausländischen Entscheidungen in Strafsachen von 1991.


[21] Het Verdrag van 1991 inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen verschilt niet wezenlijk van het Verdrag van Den Haag van 1970 inzake de internationale geldigheid van strafvonnissen als het gaat om de verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging na overdracht.

[21] Das Übereinkommen von 1991 über die Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Strafsachen unterscheidet sich hinsichtlich der Verantwortung für die Vollstreckung nach der Überstellung nicht wesentlich vom Übereinkommen von 1970 über die internationale Geltung von Strafurteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen' ->

Date index: 2021-08-13
w