Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PETRA

Vertaling van "PETRA " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


Actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(O-000062/2017) van Petra Kammerevert, namens de Commissie CULT, aan de Commissie: De toekomst van het programma Erasmus+ (2017/2740(RSP)) (B8-0326/2017).

(O-000062/2017) von Petra Kammerevert im Namen des CULT-Ausschusses an die Kommission: Zukunft des Programms Erasmus+ (2017/2740(RSP)) (B8-0326/2017).


Verslag over corruptie en het effect op de mensenrechten in derde landen (2017/2028(INI)) — commissie AFET — Rapporteur: Petras Auštrevičius (A8-0246/2017)

Bericht über Korruption und Menschenrechten in Drittstaaten (2017/2028(INI)) — AFET-Ausschuss — Berichterstatter: Petras Auštrevičius (A8-0246/2017)


1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "mevrouw Anneliese Zimmermann-Bocken" vervangen door de woorden "mevrouw Petra Johnen" en worden de woorden "mevrouw Petra Johnen" vervangen door de woorden "een nog aan te wijzen persoon";

1. in Nummer 3 wird die Wortfolge "Frau Anneliese Zimmermann-Bocken" durch die Wortfolge "Frau Petra Johnen" ersetzt und die Wortfolge "Frau Petra Johnen" durch die Buchstaben "N.N". ersetzt;


Art. 2 - In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "mevrouw Anneliese Zimmermann-Bocken" vervangen door de woorden "mevrouw Petra Johnen".

Art. 2 - In Artikel 2 desselben Erlasses wird die Wortfolge "Frau Anneliese Zimmermann-Bocken" durch die Wortfolge "Frau Petra Johnen" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° voor het Koninklijk Atheneum Eupen : Mevr. Petra Hensgens;

5. für das Königliche Athenäum Eupen: Frau Petra Hensgens;


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Petra MARCHAND, die woonplaats kiest bij Mrs. Ann EECKHOUT en Lotte OTTEVAERE, advocaten, met kantoor te 9700 Oudenaarde, Droesbekeplein 20, heeft op 25 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie West-Vlaanderen van 28 mei 2015 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Amersvelde voor de gemeente Kortemark, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Kortemark in zit ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Petra MARCHAND, die bei Ann EECKHOUT und Lotte OTTEVAERE, Rechtsanwältinnen in 9700 Oudenaarde, Droesbekeplein 20, Domizil erwählt hat, hat am 25. September 2015 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 28. Mai 2015 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Amersvelde" der Gemeinde Kortemark, wie er von dem Gemeinderat von Kortemark in seiner Sitzung vom 9. Februar 2015 endgültig festgelegt wurde, ...[+++]


Sluiting van een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië Verslag: Petras Auštrevičius (A8-0022/2014) Verslag met een een niet-wetgevingsontwerpresolutie over het ontwerp van besluit van de Raad tot sluiting, namens de Europese Unie, van een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds [2014/2817(INI)] Commissie buitenlandse zaken

Abschluss eines Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau Bericht: Petras Auštrevičius (A8-0022/2014) Bericht mit einem Antrag für eine nichtlegislative Entschließung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss, im Namen der Europäischen Union, des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits [2014/2817(INI)] Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten


Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië Aanbeveling: Petras Auštrevičius (A8-0020/2014) Aanbeveling inzake het ontwerp van besluit van de Raad tot sluiting, namens de Europese Unie, van een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds [09828/2014 - C8-0130/2014 - 2014/0083(NLE)] Commissie buitenlandse zaken

Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau Empfehlung: Petras Auštrevičius (A8-0020/2014) Empfehlung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss, im Namen der Europäischen Union, des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits [09828/2014 - C8-0130/2014 - 2014/0083(NLE)] Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten


Connected tv Verslag: Petra Kammerevert (A7-0212/2013) Verslag over connected tv [2012/2300(INI)] Commissie cultuur en onderwijs

Vernetztes Fernsehen Bericht: Petra Kammerevert (A7-0212/2013) Bericht über vernetztes Fernsehen [2012/2300(INI)] Ausschuss für Kultur und Bildung


Tijdens mijn loopbaan heb ik een bijdrage geleverd aan de kennisontwikkeling op het gebied van het doeltreffend beheer van overheidsuitgaven in Slovenië als (mede)auteur van twee boeken: Zakon o javnih financah s komentarjem ('Wet op de overheidsfinanciën met commentaren') (Milan Martin Cvikl en Petra Zemljič, Bonex, eerste druk 2000, herziene druk Bonex 2005) en Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov (‘Begrotingswetgeving – Voorbereiding, uitvoering en controle van begrotingen’) (Milan Martin Cvikl en Etelka Korpič-Horvat, GV Založba 2007).

Während seiner beruflichen Laufbahn trug er als Autor bzw. Mitautor mit zwei Werken zu den Erkenntnissen über eine Effizienzsteigerung der öffentlichen Verwaltung in Slowenien im Bereich der öffentlichen Finanzen bei: „Zakon o javnih financah s komentarjem“ („Das Gesetz über die öffentlichen Finanzen mit Kommentar“ von Milan Martin Cvikl und Petra Zemljič, Bonex, Erstauflage 2000 und überarbeitete Auflage, Bonex, 2005) sowie „Proračunsko pravo – Priprava, izvrševanje in nadzor proračunov“ („Das Haushaltsrecht – Aufstellung, Ausführung und Kontrolle des Haushalts“ von Milan Martin Cvikl und Etelka Korpič-Horvat, GV Založba 2007).




Anderen hebben gezocht naar : PETRA     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'PETRA' ->

Date index: 2024-01-24
w