Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pecorino

Traduction de «Pecorino » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gewicht: 600 g tot 2 kg voor de „verse”, „semi-gerijpte” en „gerijpte” pecorino en maximaal 7 kg voor de „oude” pecorino.

Gewicht: 600 g bis 2 kg bei Pecorino „fresco“, „semistagionato“ und „stagionato“, bis zu 7 kg bei Pecorino „da asserbo“.


0,35 EUR per ton en per dag contractuele opslag, wat Pecorino Romano betreft;

0,35 EUR je Tonne für Pecorino Romano;


Op grond van de marktsituatie voor Pecorino Romano, die wordt gekenmerkt door marktoverschotten en een sterke prijsdaling, is het verantwoord de hoeveelheid kaas die voor steun in aanmerking komt, aanzienlijk te verhogen.

Da die Marktlage für die Käsesorte Pecorino Romano durch Überschüsse und einen starken Preisrückgang gekennzeichnet ist, ist es gerechtfertigt, dass eine größere Menge dieser Käsesorte als bisher für die Beihilfe in Betracht kommt.


De seizoengebondenheid van de productie van bepaalde soorten bewaarkaas en van Pecorino Romano, Kefalotyri en Kasseri wordt nog verergerd door de omgekeerde seizoengebondenheid van het verbruik van deze kaassoorten.

Das Problem der saisonalen Schwankungen bei der Erzeugung der Käsesorten Pecorino Romano, Kefalotyri und Kasseri wird verschärft durch entgegengesetzte saisonale Schwankungen beim Verbrauch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onder de in de bijlage bepaalde voorwaarden wordt steun verleend voor bepaalde soorten bewaarkaas en voor Pecorino Romano, Kefalotyri en Kasseri.

(1) Die Beihilfe wird unter den im Anhang festgelegten Bedingungen für lagerfähige Käsesorten, für Pecorino Romano sowie für Kefalotyri und Kasseri gewährt.


[12] Er wordt geen bescherming gevraagd van de naam "Pecorino".

[16] Der Schutz des Namens "Mozzarella" ist nicht beantragt.


...- Monte Veronese (BOB) - Pecorino Sardo (BOB)[2] - Pecorino Toscano (BOB)2 - Ragusano (BOB) - Raschera (BOB) - Robiola di Roccaverano (BOB) - Toma Piemontese (BOB)[3] - Valle d'Aosta Fromadzo (BOB) - Valtellina Casera (BOB) OOSTENRIJK - Tiroler Graukäse (BOB) PORTUGAL - Queijo de cabra Transmontano (BOB) Andere produkten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelprodukten behalve boter) GRIEKENLAND - ÌÝëé ÅëÜôçò ÌáéíÜëïõ Âáíßëéá (Miel de Sapin Menalou Vanilia) (BOB) Oliën en vetten Olijfolie ITALIE - Aprutino Pescarese (BOB) - Brisighella (BOB) - Collina de Brindisi (BOB) - Canino (BOB) - Sabina (BOB) OOSTENRIJK - Steieri ...[+++]

...Fiore Sardo (GUB) - Monte Veronese (GUB) - Pecorino Sardo (GUB)[2] - Pecorino Toscano (GUB)2 - Ragusano (GUB) - Raschera (GUB) - Robiola di Roccaverano (GUB) - Toma Piemontese (GUB)[3] - Valle d'Aosta Fromadzo (GUB) - Valtellina Casera (GUB) ÖSTERREICH - Tiroler Graukäse (GUB) PORTUGAL - Queijo de cabra Transmontano (GUB) Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter) GRIECHENLAND - ÌÝëé ÅëÜôçò ÌáéíÜëïõ Âáíßëéá (Tannenhonig Menalou Vanilia) (GUB) Fette Olivenöl: ITALIEN - Aprutino Pescarese (GUB) - Brisighella (GUB) - Collina de Brindisi (GUB) - Canino (GUB) - Sabina (GUB) ÖSTERREIC ...[+++]


2 De bescherming van de naam "Pecorino" wordt niet gevraagd.

[2] Der Schutz des Namens Pecorino ist nicht beantragt.




D'autres ont cherché : pecorino     Pecorino     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Pecorino' ->

Date index: 2024-06-27
w