Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode van dubbele circulatie

Traduction de «Periode van dubbele circulatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periode van dubbele circulatie

Phase des Parallelumlaufs


kokend-waterreactor met dubbele kringloop en gedwongen circulatie

Zweikreis-Siedewasserreaktor mit Zwangsumlauf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De geverifieerde broeikasgasemissies van installaties die tijdens de periode 2008 tot en met 2012 overeenkomstig artikel 24 van Richtlijn 2003/87/EG unilateraal in de regeling voor de emissiehandel zijn opgenomen, mogen niet worden meegenomen bij de berekening van de gemiddelde geverifieerde broeikasgasemissies van installaties die voor de jaren 2008, 2009 en 2010 onder Richtlijn 2003/87/EG vallen aangezien de broeikasgasemissies hierdoor bij toekomstige aanpassingen van de jaarlijkse emissieruimte overeenkomstig artikel 10 van Beschikking nr. 40 ...[+++]

Die überprüften Treibhausgasemissionen, die gemäß Artikel 24 der Richtlinie 2003/87/EG im Zeitraum 2008 bis 2012 einseitig in das Emissionshandelssystem einbezogen wurden, sollten für die durchschnittliche Menge von überprüften Treibhausgasemissionen aus in den Jahren 2008, 2009 und 2010 unter die Richtlinie 2003/87/EG fallenden Anlagen nicht angerechnet werden, da dies bei künftigen Anpassungen der jährlichen Emissionszuweisungen gemäß Artikel 10 der Entscheidung Nr. 406/2009/EG zu Doppelzählungen von Treibhausgasemissionen führen würde.


Het overeengekomen bedrag van 4,6 miljard euro bedraagt het dubbele van het budget van 2,3 miljard euro voor de periode 1995-1999.

Das vereinbarte Volumen von 4,6 Milliarden EUR stellt eine Verdopplung des Haushaltes in Höhe von 2,3 Milliarden EUR für den Zeitraum 1995-99 dar.


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.2 ingevoegd, luidende : « Art. 2. 2 Verbod om dubbele vergoeding ontvangen De tegemoetkoming vermeld in artikel 2 en het bedrag dat overeenkomstig artikel 2.1 moet worden terugbetaald, kunnen voor hetzelfde traject en voor dezelfde periode noch parallel, noch gelijktijdig met een andere reiskostenvergoeding ontvangen worden».

Art. 4 - In denselben Erlass wird folgender Artikel 2.2 eingefügt: « Art. 2. 2 - Verbot des gleichzeitigen Bezugs Der in Artikel 2 angeführte Beitrag und der gemäß Artikel 2.1 zu erstattende Betrag können für dieselbe Strecke und denselben Zeitraum weder parallel noch gleichzeitig mit einer anderen Fahrtentschädigung bezogen werden».


Voor weefsels en cellen die in bewaring blijven en pas na het verstrijken van deze periode van vijf jaar in circulatie worden gebracht en waarvoor de uniforme Europese code niet kan worden toegepast, met name omdat de weefsels en cellen diepgevroren zijn opgeslagen, maken de weefselinstellingen gebruik van de procedures die van toepassing zijn op producten met kleine etiketten als vastgesteld in artikel 10 ter, lid 1, onder f).

Bei Geweben und Zellen, die weiter gelagert und erst nach Ablauf der Fünfjahresfrist für den Verkehr freigegeben werden und bei denen der Einheitliche Europäische Code nicht angebracht werden kann, insbesondere weil sie tiefgekühlt gelagert werden, verfahren die Gewebeeinrichtungen nach Artikel 10b Absatz 1 Buchstabe f (Produkte mit kleinen Etiketten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. stelt vast dat in vergelijking met de oude lidstaten in de nieuwe lidstaten meer financiële transacties in contante vorm plaatsvinden, en in mindere mate via elektronische betalingswijzen; dringt er bij de Commissie, de lidstaten en de nationale centrale banken op aan hiermee bij de voorbereiding van de overgang in de nieuwe lidstaten rekening te houden; nodigt hen uit de overgang te benutten om het aantal elektronische betalingen en pinbetalingen op te voeren; is ervan overtuigd dat een korte periode van dubbele circulatie de beste optie voor een succesvolle overgang in de nieuwe lidstaten vormt;

13. nimmt zur Kenntnis, dass Finanztransaktionen in den neuen Mitgliedstaaten im Vergleich zu den alten häufiger mit Bargeld als mit elektronischen Zahlungsmitteln erfolgen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die nationalen Zentralbanken eindringlich auf, bei der Vorbereitung der Umstellung in den neuen Mitgliedstaaten diesem Umstand Rechnung zu tragen; fordert sie auf, die Umstellung dazu zu nutzen, den Anteil der auf elektronischem Weg und mit Karte durchgeführten Zahlungen zu erhöhen; geht davon aus, dass eine kurze Zeitspanne des doppelten Währungsverkehrs die beste Lösung für eine erfolgreiche Umstellung in den neuen ...[+++]


11. verzoekt de toetreding aanvragende lidstaten ervoor te zorgen dat de banken vroegtijdig over eurobankbiljetten kunnen beschikken, de fase van dubbele circulatie kort te houden en het uit circulatie nemen van de nationale munt strak te organiseren om een soepele overgang te bevorderen;

11. fordert die Beitrittskandidaten, auf, die frühzeitige Verfügbarkeit von Euro-Banknoten für die Banken zu gewährleisten, die Phase des doppelten Währungsumlaufs kurz zu halten und das Aus-dem-Umlauf-Nehmen der nationalen Währungseinheiten effizient zu organisieren, um eine reibungslose Umstellung zu erleichtern;


Tot slot is uw rapporteur van mening dat een korte periode met een dubbele circulatie de beste optie is voor een succesvolle overgang in de nieuwe landen.

Schließlich vertritt Ihr Berichterstatter die Ansicht, dass ein kurzer Zeitraum des doppelten Währungsverkehrs die beste Option für eine erfolgreiche Umstellung in den neuen Ländern darstellt.


Voor grensoverschrijdende elektronische betalingstransacties tot een bedrag van 50 000 EUR, moet het beginsel van gelijke kosten worden toegepast uiterlijk bij het aflopen van de periode van dubbele circulatie van de munten en derhalve uiterlijk op 1 maart 2002.

Für grenzüberschreitende elektronische Zahlungsvorgänge bis zu einem Betrag von 50 000 Euro sollte der Grundsatz der Gebührengleichheit spätestens nach Ablauf des Zeitraums des doppelten Bargeldumlaufs, somit also spätestens ab dem 1. März 2002, gelten.


Het ietwat logger worden van de procedures ten opzichte van de vorige periode komt voort uit het voorziene dubbele programmeringsniveau (EPD en programmacomplement).

Die Verfahren sind gegenüber dem vorangegangenen Programmplanungszeitraum bis zu einem gewissen Grad schwerfälliger geworden, was auf die Einführung einer Programmplanung auf zwei Ebenen (EPPD und Ergänzung zur Programmplanung) zurückzuführen ist.


De USPTO-groei in de periode 1993-1997 bedroeg 31%, bijna het dubbele van de EOB-groei van 17,7% voor de periode 1996-2000.

Die Erhöhung betrug beim USPTO im Zeitraum 1993-1997 31 % und damit fast das Doppelte der Steigerungsrate beim EPA, wo zwischen 1996 und 2000 17,7 % erreicht wurden.




D'autres ont cherché : periode van dubbele circulatie     Periode van dubbele circulatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Periode van dubbele circulatie' ->

Date index: 2024-09-21
w