Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad personam
Bezit
Gedrag
Individualiteit
Karakter
Maatschappelijk bezit
Naar
Nationaal patrimonium
Officieus
Op persoonlijke titel
Openbaar bezit
Openbaar domein
Persoonlijk
Persoonlijke bagage
Persoonlijke bezitting
Persoonlijke identiteit
Persoonlijke ruimte
Persoonlijke voorwerpen
Persoonlijke webruimte
Persoonlijkheid
Privé-bezit
Publiek eigendom
Recht van persoonlijk bezit
Staatseigendom
Temperament
Uit eigen naam
Visie
à titre personnel

Vertaling van "Persoonlijke bezitting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]


het bezit, de aankoop of de teelt van verdovende middelen of psychotrope stoffen voor persoonlijk gebruik

Besitz, Kauf oder Anbau von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen für den persönlichen Verbrauch


(als) (zijn) persoonlijke mening (weergevend) | à titre personnel | ad personam (statuut) | in zijn/haar persoonlijke hoedanigheid | naar (zijn) eigen opvatting | officieus | op persoonlijke titel | persoonlijk | uit eigen naam | visie

ad personam | im eigenen Namen | im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme | persönlich


persoonlijke ruimte (nom féminin) | persoonlijke webruimte (nom féminin)

persönlicher Bereich (nom masculin)


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]






publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

öffentliches Eigentum [ Gemeingut | Nationalvermögen | Staatsbesitz | Staatsdomäne | Staatseigentum | Staatsgut ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat smartcards persoonlijk bezit zijn, worden ze als privé en veilig beschouwd en dus als een betrouwbare manier om gegevens te bewaren en over te dragen.

Da Chipkarten personengebunden sind, gelten sie als im privaten Besitz befindlich und sicher und von daher als verlässliches Mittel zur Datenspeicherung und -übertragung.


Ingeval het pachtgoed medeëigendom is of wordt van verscheidene personen, kan aan de pachtovereenkomst slechts een einde worden gemaakt voor de persoonlijke exploitatie ten behoeve van een medeëigenaar, zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, of die van zijn echtgenoot of van de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, voor zover die medeëigenaar ten minste de onverdeelde helft van het pachtgoed bezit of zijn deel heeft verkregen door erfopvolging of legaat; [...] ».

Wenn das Pachtgut Miteigentum mehrerer Personen ist oder wird, kann das Pachtverhältnis im Hinblick auf die persönliche Bewirtschaftung zugunsten eines Miteigentümers, seines Ehepartners, seiner Nachkommen, der Adoptivkinder seines Ehepartners oder der Ehepartner der besagten Nachkommen oder Adoptivkinder nur beendet werden, wenn dieser Miteigentümer wenigstens die ungeteilte Hälfte des Pachtgutes besitzt oder seinen Anteil durch Erbschaft oder Vermächtnis erworben hat; [...] ».


(6 bis) In deze richtlijn worden, in overeenstemming met de bepalingen van Kaderbesluit 2004/757/JBZ die erdoor worden gewijzigd, geen bepalingen opgenomen die het bezit van nieuwe psychoactieve stoffen voor persoonlijk gebruik strafbaar stellen, onverminderd het recht van de lidstaten om het bezit van drugs voor persoonlijk gebruik op nationaal niveau strafbaar te stellen.

(6a) In dieser Richtlinie ist – in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Rahmenbeschlusses 2004/757/JI, den sie ändert – nicht vorgesehen, den Besitz von neuen psychoaktiven Substanzen für den Eigengebrauch unter Strafe zu stellen, unbeschadet des Rechts der Mitgliedstaaten, dies auf einzelstaatlicher Ebene zu tun.


In veel gevallen lijden eigenaars van bedrijven meer dan hun werknemers: om risico's te nemen bij het zaken doen, om banen te creëren en belasting te betalen, zetten ze niet alleen hun eigen aandelen op het spel, maar ook hun persoonlijke bezit.

In vielen Fällen leiden Unternehmer mehr als ihre Arbeitnehmer: Um Risiken während ihrer Geschäftstätigkeit einzugehen, Arbeitsplätze zu schaffen und Steuern zu zahlen, setzen sie nicht nur ihre Anteile sondern auch ihr privates Eigentum ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het behoort tot de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten om te beslissen of artikel 5, leden 2 en 6, van toepassing is op het vervaardigen, verwerven of in bezit hebben van materiaal waarbij kinderen zijn betrokken die seksueel meerderjarig zijn, wanneer dit materiaal is vervaardigd en in bezit wordt gehouden met de toestemming van die kinderen en uitsluitend voor persoonlijk gebruik van de betrokkenen, voor zover het niet met misbruik gepaard ging.

(3) Es liegt im Ermessen der Mitgliedstaaten zu entscheiden, ob Artikel 5 Absätze 2 und 6 auf die Herstellung, den Erwerb oder den Besitz von Material Anwendung findet, wenn das Kind das Alter der sexuellen Mündigkeit erreicht hat und das Material mit seinem Einverständnis und ausschließlich zum persönlichen Gebrauch der betreffenden Personen hergestellt wurde und sich in ihrem Besitz befindet, sofern die Handlungen nicht mit Missbrauch verbunden sind.


Een belangrijke vernieuwing is de registratie van alle wapens in persoonlijk bezit.

Eine wichtige Neuerung ist die Erfassung aller Waffen, die sich in persönlichem Besitz befinden.


We vonden dat er een totaalverbod moest komen, terwijl het oorspronkelijke Commissievoorstel bepaalde uitzonderingen mogelijk maakte, bijvoorbeeld als op het etiket wordt aangegeven dat het bont van katten of honden komt die niet zijn gefokt of gedood voor productie of die worden gehouden als persoonlijk bezit of voor huishoudelijke doeleinden.

Wir waren für ein vollständiges Verbot, aber der ursprüngliche Vorschlag der Kommission hat mehrere Ausnahmen ermöglicht, beispielsweise wenn diese als Felle von nicht zum Zweck der Fellgewinnung gehaltenen oder getöteten Katzen oder Hunden gekennzeichnet sind, oder wenn die betreffenden Felle persönliche Gegenstände oder Haushaltsgegenstände sind.


11.5. Ieder lid van de directie dat persoonlijk aanwezig is, heeft stemrecht en bezit daartoe één stem.

11.5. Jedes persönlich anwesende Mitglied des Direktoriums ist berechtigt, an Abstimmungen teilzunehmen, und hat zu diesem Zweck eine Stimme.


b) artikel 1, onder b), punten i) en ii), ter zake van het vervaardigen en in bezit hebben van afbeeldingen van kinderen die seksueel meerderjarig zijn, indien die afbeeldingen met instemming van de betrokkenen en uitsluitend voor persoonlijk gebruik worden vervaardigd en in bezit worden gehouden.

b) Handlungen nach Artikel 1 Buchstabe b) Ziffern i) und ii) in Fällen der Herstellung und des Besitzes, in denen die abgebildeten Kinder die sexuelle Mündigkeit erreicht, ihre Zustimmung zu der Herstellung und dem Besitz der Bilder gegeben haben sowie die Bilder ausschließlich zu ihrer persönlichen Verwendung bestimmt sind.


Deze richtlijn doet geen afbreuk aan bepalingen betreffende met name octrooirechten, handelsmerken, rechten inzake tekeningen of modellen, gebruiksmodellen, topografieën van halfgeleiderproducten, lettertypes, voorwaardelijke toegang, toegang tot de kabel van omroepdiensten, de bescherming van nationaal bezit, vereisten inzake wettelijk depot, beperkende praktijken en oneerlijke concurrentie, handelsgeheimen, veiligheid, vertrouwelijkheid, gegevensbescherming en persoonlijke levenssfeer, toegang tot overheidsdocumenten en het overeenk ...[+++]

Diese Richtlinie lässt andere Rechtsvorschriften insbesondere in folgenden Bereichen unberührt: Patentrechte, Marken, Musterrechte, Gebrauchsmuster, Topographien von Halbleitererzeugnissen, typographische Schriftzeichen, Zugangskontrolle, Zugang zum Kabel von Sendediensten, Schutz nationalen Kulturguts, Anforderungen im Bereich gesetzlicher Hinterlegungspflichten, Rechtsvorschriften über Wettbewerbsbeschränkungen und unlauteren Wettbewerb, Betriebsgeheimnisse, Sicherheit, Vertraulichkeit, Datenschutz und Schutz der Privatsphäre, Zugang zu öffentlichen Dokumenten sowie Vertragsrecht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Persoonlijke bezitting' ->

Date index: 2024-08-05
w