Deze week zijn wij bijvoorbeeld vast van plan om Rusland er tijdens de Top tussen de Europese Unie en Rusland in het kader van de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst en in het bijzonder de goedkeuring van de wijziging van het MARPOL-Verdrag door de Internationale Maritieme Organisatie, dat onder meer een versnelde agenda bevat om voor april 2005 alle enkelwandige schepen uit de vaart te nemen, aan te herinneren dat het beloofd heeft om deze agenda versneld door te voeren waarbij wij ook zullen eisen dat Rusland woord houdt.
Während unseres Besuchs in Russland in dieser Woche anlässlich des Gipfels Europäische Union-Russland im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens haben wir die feste Absicht, in Erinnerung zu rufen, dass sich Russland bei der Annahme der Änderung des MARPOL-Übereinkommens durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation, die einen stärker gerafften Zeitplan für die Ausmusterung der Einhüllentankschiffe zum April 2005 beinhaltet, zu einer vorzeitigen Umsetzung dieses Zeitplans verpflichtet hat. Daher werden wir fordern, dass diese Zusage realisiert wird.