Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot erkenning als politiek vluchteling
Aanvraag tot toelating als vluchteling
De facto vluchteling
Gemeentelijke politieke commissie
Parlementair journalist
Politiek journalist
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke ballingschap
Politieke commissie van de afdeling
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke vluchteling
Verzoek om toekenning van de status van vluchteling
Vluchteling
Vluchteling met een B-status

Traduction de «Politieke vluchteling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]

politischer Flüchtling




aanvraag tot erkenning als politiek vluchteling

Antrag auf Anerkennung als politischer Flüchtling


aanvraag tot toelating als vluchteling | verzoek om toekenning van de status van vluchteling

Antrag auf Zuerkenmung des Flüchtlingsstatus


de facto vluchteling | vluchteling met een B-status

De-facto-Flüchtling




politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Politischer Gemeindeausschuß


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen uit 1951 geldt als vluchteling elke persoon die ,uit gegronde vrees voor vervolging wegens zijn ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging, zich bevindt buiten het land waarvan hij de nationaliteit bezit, en die de bescherming van dat land niet kan of, uit hoofde van bovenbedoelde vrees, niet wil inroepen".

Als Flüchtling gilt gemäß der Genfer Konvention von 1951 über den Flüchtlingsstatus eine Person, die "aus der begründeten Furcht vor Verfolgung wegen ihrer Rasse, Religion, Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung sich außerhalb des Landes befindet, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzt, und den Schutz dieses Landes nicht in Anspruch nehmen kann oder wegen dieser Befürchtungen nicht in Anspruch nehmen will..".


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens het internationaal recht is iemand een politieke vluchteling wanneer hij of zij zich buiten het land bevindt waarvan hij burger is, omdat hij of zij vreest te worden vervolgd op grond van ras, godsdienst, nationaliteit, sociale achtergrond of politieke standpunten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im internationalen Recht ist ein politischer Flüchtling eine Person, die sich aus Furcht vor Verfolgung wegen ihrer Rasse, Religion, Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder politischen Überzeugung außerhalb ihres Herkunftslandes befindet.


hij buiten het land van toevlucht een ernstig, niet-politiek misdrijf heeft begaan voordat hij tot dit land als vluchteling is toegelaten, dat wil zeggen de afgifte van een verblijfstitel op grond van de toekenning van de vluchtelingenstatus; bijzonder wrede handelingen kunnen, zelfs indien zij met een beweerd politiek oogmerk zijn uitgevoerd, als ernstige, niet-politieke misdrijven aangemerkt worden.

eine schwere nichtpolitische Straftat außerhalb des Aufnahmelandes begangen hat, bevor er als Flüchtling aufgenommen wurde, das heißt vor dem Zeitpunkt der Ausstellung eines Aufenthaltstitels aufgrund der Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft; insbesondere grausame Handlungen können als schwere nichtpolitische Straftaten eingestuft werden, auch wenn mit ihnen vorgeblich politische Ziele verfolgt werden.


53. verzoekt de Unie de initiatieven van de internationale gemeenschap te steunen die tot doel hebben de begrippen politiek vluchteling, economisch vluchteling en milieuvluchteling te verduidelijken en aan elke categorie aangepaste bescherming en hulp te bieden; is van mening dat ontheemden dezelfde bescherming als vluchtelingen dienen te genieten, zoals in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 is bepaald; verzoekt de lidstaten en de internationale gemeenschap te waken over de naleving van de "richtsnoeren inzake interne v ...[+++]

53. fordert, dass die Union die Initiativen der internationalen Gemeinschaft, die darauf abzielen, die Begriffe politischer, wirtschaftlicher und Umweltflüchtling klar zu definieren, unterstützt und jeder Kategorie angemessenen Schutz und angemessene Unterstützung gewährt; ist der Auffassung, dass Vertriebenen im gleichen Umfang Schutz gewährt werden muss, wie dies für Flüchtlinge im Rahmen des Übereinkommens über die Rechtsstellung von Flüchtlingen vom 28. Juli 1951 vorgesehen ist; fordert die Mitgliedstaaten und die international ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. verzoekt de Unie de initiatieven van de internationale gemeenschap te steunen die tot doel hebben de begrippen politiek vluchteling, economisch vluchteling en milieuvluchteling te verduidelijken en aan elke categorie aangepaste bescherming en hulp te bieden; is van mening dat ontheemden dezelfde bescherming als vluchtelingen dienen te genieten, zoals in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 is bepaald; verzoekt de lidstaten en de internationale gemeenschap te waken over de naleving van de "richtsnoeren inzake interne v ...[+++]

53. fordert, dass die Union die Initiativen der internationalen Gemeinschaft, die darauf abzielen, die Begriffe politischer, wirtschaftlicher und Umweltflüchtling klar zu definieren, unterstützt und jeder Kategorie angemessenen Schutz und angemessene Unterstützung gewährt; ist der Auffassung, dass Vertriebenen im gleichen Umfang Schutz gewährt werden muss, wie dies für Flüchtlinge im Rahmen des Übereinkommens über die Rechtsstellung von Flüchtlingen vom 28. Juli 1951 vorgesehen ist; fordert die Mitgliedstaaten und die international ...[+++]


52. verzoekt de Unie de initiatieven van de internationale gemeenschap te steunen die tot doel hebben de begrippen politiek vluchteling, economisch vluchteling en milieuvluchteling te verduidelijken en aan elke categorie aangepaste bescherming en hulp te bieden; is van mening dat ontheemden dezelfde bescherming als vluchtelingen dienen te genieten, zoals in het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 is bepaald; verzoekt de lidstaten en de internationale gemeenschap te waken over de naleving van de "richtsnoeren inzake interne v ...[+++]

52. fordert, dass die Union die Initiativen der internationalen Gemeinschaft, die darauf abzielen, die Begriffe politischer, wirtschaftlicher und Umweltflüchtling klar zu definieren, unterstützt und jeder Kategorie angemessenen Schutz und angemessene Unterstützung gewährt; ist der Auffassung, dass Vertriebenen im gleichen Umfang Schutz gewährt werden muss, wie dies für Flüchtlinge im Rahmen des Übereinkommens über die Rechtsstellung von Flüchtlingen vom 28. Juli 1951 vorgesehen ist; fordert die Staaten und die internationale Gemein ...[+++]


2. is van mening dat de lidstaten van de Gemeenschap personen die voldoen aan alle op grond van het Verdrag van Genève vereiste voorwaarden de status van politiek vluchteling dienen te verlenen zonder de draagwijdte ervan in nationaal verband te beperken wegens het enkele feit dat illegale economische immigranten beweren dat zij om politieke redenen worden vervolgd;

2. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft den Personen, die alle in der Genfer Konvention festgelegten Bedingungen erfüllen, den Status eines politischen Flüchtlings zuerkennen müssen, ohne deren Geltungsbereich auf nationaler Ebene nur deshalb einzuschränken, weil illegale Wirtschaftsmigranten politische Verfolgung geltend machen;


hij buiten het land van toevlucht een ernstig, niet-politiek misdrijf heeft begaan voordat hij tot dit land als vluchteling is toegelaten, dat wil zeggen vóór de afgifte van een verblijfsvergunning op grond van de toekenning van de vluchtelingenstatus; bijzonder wrede handelingen kunnen, zelfs indien zij met een beweerd politiek oogmerk zijn uitgevoerd, als ernstige, niet-politieke misdrijven aangemerkt worden.

eine schwere nichtpolitische Straftat außerhalb des Aufnahmelandes begangen hat, bevor er als Flüchtling aufgenommen wurde, d. h. vor dem Zeitpunkt der Ausstellung eines Aufenthaltstitels aufgrund der Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft; insbesondere grausame Handlungen können als schwere nichtpolitische Straftaten eingestuft werden, auch wenn mit ihnen vorgeblich politische Ziele verfolgt werden.


„vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is ...[+++]

„Flüchtling“ einen Drittstaatsangehörigen, der aus der begründeten Furcht vor Verfolgung wegen seiner Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe sich außerhalb des Landes befindet, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, und den Schutz dieses Landes nicht in Anspruch nehmen kann oder wegen dieser Furcht nicht in Anspruch nehmen will, oder einen Staatenlosen, der sich aus denselben vorgenannten Gründen außerhalb des Landes seines vorherigen gewöhnlichen Aufenthalts befindet und nicht dorthin zurückkehren kann oder wegen dieser Furcht nicht dorthin zurückkehren will u ...[+++]


[20] De bepalingen van dit Verdrag zijn niet van toepassing op een persoon ten aanzien van wie er ernstige redenen zijn om te veronderstellen, dat: (a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft begaan, zoals omschreven in de internationale overeenkomsten welke zijn opgesteld om bepalingen met betrekking tot deze misdrijven in het leven te roepen; (b) hij een ernstig, niet-politiek misdrijf heeft begaan buiten het land van toevlucht, voordat hij tot dit land als vluchteling is toegelaten; (c) ...[+++]

[20] Die Bestimmungen dieses Abkommens finden keine Anwendung auf Personen, in Bezug auf die aus schwerwiegenden Gründen die Annahme gerechtfertigt ist, dass sie (a) ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der internationalen Vertragswerke begangen haben, die ausgearbeitet worden sind, um Bestimmungen bezüglich dieser Verbrechen zu treffen; (b) ein schweres nichtpolitischen Verbrechen außerhalb des Aufnahmelandes begangen haben, bevor sie dort als Flüchtling aufgenommen wurden; (c) sich Handlungen zuschulden kommen ließen, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Politieke vluchteling' ->

Date index: 2021-03-05
w