Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste wissel
Onderzoek prima facie
Prima
Prima facie
Prima wissel
Prima-faciezaak
Voorshandse vaststelling van een inbreuk
Zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt

Vertaling van "Prima " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt

Prima-facie-Fall


prima facie | voorshandse vaststelling van een inbreuk

auf den ersten Blick eindeutige Feststellung


eerste wissel | prima | prima wissel

erstklassiger Wechsel | erstklassiges Handelspapier | prima Wechsel | Primapapier


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. § 1. Wanneer de dringende noodzaak en het risico voor een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel bewezen worden, kan de Kamer, onverminderd de mogelijkheid om het verzoekschrift aan de bevoegde bemiddelingsdienst overeenkomstig artikel 4, § 5, over te maken, elk andere nodige voorlopige maatregel gelasten ten einde de belangen van de partijen te beschermen voor zover er minstens een ernstig middel dat prima facie het verzoek van de verzoekende partij kan rechtvaardigen.

Art. 10 - § 1. Wenn die Dringlichkeit und die Gefahr eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils erwiesen sind, kann die Kammer, unbeschadet der Möglichkeit, den Antrag dem gemäß Artikel 4 § 5 befugten Vermittlungsdienst zu übertragen, alle als erforderlich erachteteten vorläufigen Maßnahmen anordnen, um die Interessen der Parteien zu wahren, insoweit es mindestens ein ernsthaftes Mittel gibt, durch welches der Antrag der antragstellenden Partei prima facie gerechtfertigt werden könnte.


De Franse autoriteiten benadrukken vervolgens, daarbij verwijzend naar het standpunt van de Commissie volgens welke de financiering van stopzetting van de activiteiten in de melksector prima facie overeenkomt met de definitie van staatssteun, dat in de regelgeving van de Unie van vóór 2007, en met name in Verordening (EG) nr. 1788/2003, niet uitdrukkelijk wordt gewezen op de verplichting om melding te maken van steun in verband met producten die tot de sector melk en zuivelproducten behoren.

Unter Bezugnahme auf den Standpunkt der Kommission, nach dem die Finanzierung der Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit prima facie der Definition einer staatlichen Beihilfe entspricht, heben die französischen Behörden dann hervor, dass die Rechtsvorschriften der Union vor 2007, und insbesondere die Verordnung (EG) Nr. 1788/2003, keine ausdrückliche Erwähnung der Verpflichtung zur Anmeldung von Beihilfen für Erzeugnisse, die zum Sektor Milch und Milcherzeugnisse zählen, enthalten.


Volgens hem maakt het loutere feit dat het Hof van Justitie de bedoelde wetgeving onverenigbaar heeft verklaard met het recht van de Europese Unie in zoverre verplichtingen worden opgelegd aan onderdanen van andere lidstaten van de Europese Unie prima facie geen dergelijke objectieve en redelijke verantwoording uit.

Der blosse Umstand, dass der Gerichtshof der Europäischen Union die betreffenden Rechtsvorschriften mit dem Recht der Europäischen Union für unvereinbar erklärt habe, insofern Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union Verpflichtungen auferlegt würden, stelle prima facie keine solche objektive und vernünftige Rechtfertigung dar.


Daaruit volgt dat de gunningsbeslissing van een aanbestedende instantie, ongeacht of zij al dan niet een overheid is als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, slechts kan worden geschorst nadat door de bevoegde rechterlijke instantie prima facie een onwettigheid werd vastgesteld.

Daraus ist zu schlussfolgern, dass der Vergabebeschluss einer auftraggebenden Instanz ungeachtet dessen, ob diese eine Behörde im Sinne von Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat ist oder nicht, nur ausgesetzt werden kann, nachdem die zuständige Gerichtsinstanz prima facie eine Rechtswidrigkeit festgestellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In twee beschikkingen van 18 mei 2009 en 21 september 2009 heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel geoordeeld dat punt 6, a, van het Nationaal Akkoord erop gericht is algemene percentages vast te stellen van voorschriften van bepaalde farmaceutische producten die moeten worden nageleefd, terwijl overeenkomstig de artikelen 50, 51 en 73 van de ZIV-Wet dergelijke percentages, volgens de voormelde beschikkingen, op het eerste gezicht door de Koning moeten worden vastgelegd, zodat punt 6, a, van het Nationaal Akkoord prima facie door een onwettigheid is aangetast.

In zwei Beschlüssen vom 18. Mai 2009 und 21. September 2009 hat der Präsident des Gerichtes erster Instanz Brüssel geurteilt, dass Punkt 6 Buchstabe a) der Nationalen Vereinbarung darauf ausgerichtet war, allgemeine Prozentsätze für die Verschreibungen bestimmter Arzneimittel festzulegen, die eingehalten werden mussten, während gemäss den Artikeln 50, 51 und 73 des KIV-Gesetzes solche Prozentsätze - laut der vorerwähnten Beschlüsse - auf den ersten Blick durch den König festgelegt werden müssten, weshalb Punkt 6 Buchstabe a) der Nationalen Vereinbarung prima facie mit einer Gesetzwidrigkeit behaftet wäre.


De heer en Mevr. Fichtali-Deman hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de stad Borgworm van 22 november 2010 waarbij aan de NV Prima House een verkavelingsvergunning wordt afgegeven met betrekking tot een goed gelegen te 4300 Borgworm, tussen de « rue d'Oleye, de rue des Moissons » en de avenue Edmond Leburton kadastraal bekend 1e afdeling, sectie A, nr. 383 b, 409 c, 404 d en 412 b, met het oog op de verdeling van het voornoemde onroerend goed in 81 percelen, waarvan 78 bouwpercelen.

Herr und Frau Fichtali-Deman haben die Nichtigerklärung des Beschlusses der Stadt Waremme vom 22hhhhqNovember 2010 zur Gewährung einer Parzellierungsgenehmigung an die Prima House AG für die Teilung in 81 Parzellen, von denen 78 für Baugrundstücke, eines in 4300 Waremme, zwischen der « rue d'Oleye », der « rue des Moissons » und der « avenue Edmond Leburton », gelegenen und Gemarkung 1, Flur A, Nr. 383 b, 409 c, 404 d und 412 b katastrierten Gutes beantragt.


Kort geding – Opschorting van tenuitvoerlegging – Voorwaarden voor ontvankelijkheid – Ontvankelijkheid prima facie van beroep in hoofdzaak

Vorläufiger Rechtsschutz – Aussetzung des Vollzugs – Zulässigkeitsvoraussetzungen – Prima facie bestehende Zulässigkeit der Klage


Zonder zich in dit stadium van de rechtspleging te moeten uitspreken over het discriminerende karakter, in feite of in rechte, van de bestreden bepalingen - vraag die te dezen een gedetailleerde analyse van de wetgeving veronderstelt, hetgeen niet mogelijk is in de kader van de schorsingsprocedure -, blijkt uit een prima facie onderzoek van de nieuwe artikelen 43/2, § 2, en 43/4, § 5, 1°, van de wet van 7 mei 1999 dat die bepalingen de bij artikel 49 van het VWEU gewaarborgde vrijheid van vestiging lijken te belemmeren.

Ohne dass zum jetzigen Zeitpunkt des Verfahrens zur faktisch oder rechtlich diskriminierenden Beschaffenheit der angefochtenen Bestimmungen Stellung zu nehmen ist - eine Frage, die im vorliegenden Fall eine ausführliche Analyse der Rechtsvorschriften erfordert, was im Rahmen des Verfahrens auf einstweilige Aufhebung nicht möglich ist -, scheinen aufgrund einer prima facie durchgeführten Prüfung der neuen Artikel 43/2 § 2 und 43/4 § 5 Nr. 1 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 diese Bestimmungen Einschränkungen der durch Artikel 49 des AEUV garantierten Niederlassungsfreiheit zu enthalten.


2. Prima facie bewijs dat de in artikel 3, lid 1, en artikel 5, lid 1, vermelde gronden voor overname van onderdanen van derde landen en staatloze personen voorhanden zijn, kan met name worden geleverd door middel van de in bijlage 4 vermelde bewijsmiddelen; prima facie bewijs kan niet door middel van valse documenten worden geleverd.

(2) Das Vorliegen der in Artikel 3 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 genannten Gründe für die Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen wird insbesondere mit den in Anhang 4 aufgeführten Belegen glaubhaft gemacht; die Glaubhaftmachung kann nicht durch gefälschte Dokumente erfolgen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0826 - EN - 2007/826/EG: Besluit van de Raad van 22 november 2007 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/826/EG) // OVEREENKOMST // GEMEENSCHAPPELIJKE LIJST VAN DOCUMENTEN WAARVAN DE OVERLEGGING WORDT BESCHOUWD ALS BEWIJS VAN DE NATIONALITEIT (ARTIKEL 2, LID 1, ARTIKEL 4, LID 1, EN ARTIKEL 8, LID 1) // GEMEENSCHAPPELIJKE LIJST VAN DOCUMENTEN WAARVAN DE OVERLEGGING WORDT BESCHOUWD ALS PRIMA FACIE BEWIJS VAN DE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0826 - EN - 2007/826/EG: Beschluss des Rates vom 22. November 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Moldau über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt // BESCHLUSS DES RATES // (2007/826/EG) // ABKOMMEN // GEMEINSAME LISTE DER DOKUMENTE, DEREN VORLAGE ALS NACHWEIS DER STAATSANGEHÖRIGKEIT GILT (ARTIKEL 2 ABSATZ 1, ARTIKEL 4 ABSATZ 1 UND ARTIKEL 8 ABSATZ 1) // GEMEINSAME LISTE DER DOKUMENTE, DEREN VORLAGE ALS ANSCHEINSBEWEIS FÜR DIE STAATSANGEHÖRIGKEIT GILT (ARTIKEL 2 ABSATZ 1, ARTIKEL 4 ABSATZ 1 UND ARTIKE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Prima' ->

Date index: 2020-12-10
w