Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Indien de derde-beslagene « niet aan het
Kan
Procedure bij moeilijkheden of juridische bezwaren
Verzoek

Vertaling van "Procedure bij moeilijkheden of juridische bezwaren " (Nederlands → Duits) :

Procedure bij moeilijkheden of juridische bezwaren

Verfahren bei Schwierigkeiten und juristischen Einwänden


De procedure wordt pas formeel gesloten wanneer de gewijzigde Duitse wetgeving, rekening houdend met de juridische bezwaren van de Commissie, is vastgesteld en afgekondigd.

Sobald die geänderten deutschen Rechtsvorschriften verabschiedet und veröffentlicht sind, kann der Fall offiziell abgeschlossen und das Verfahren wegen Berücksichtigung der Rechtsbedenken der Kommission eingestellt werden.


Art. 34. Treden bij het beantwoorden van een verzoek om informatie of bij de uitvoering van verificaties, inspecties en onderzoeken moeilijkheden of juridische bezwaren op, dan informeert de bevoegde autoriteit onverwijld de verzoekende bevoegde autoriteit van de andere lidstaat hierover met vermelding van de redenen die zich tegen de aanvraag verzetten.

Art. 34 - Treten bei der Beantwortung eines Ersuchens um Informationen oder bei der Durchführung von Uberprüfungen, Kontrollen und Untersuchungen Schwierigkeiten oder juristische Einwände auf, informiert die zuständige Behörde umgehend die ersuchende zuständige Behörde des anderen Mitgliedstaats unter Angabe der Gründe, die dem Ersuchen entgegenstehen.


Gezien het voorlopige karakter van de mededeling van punten van bezwaar zou het feit dat de voorlopige conclusies van de Commissie aan Apple zouden worden vrijgegeven, de Commissie niet beletten om in een latere fase van de procedure haar bezwaren aan te passen in het voordeel van Samsung, noch Samsung beroven van haar recht te worden gehoord ten aanzien van feitelijke en juridische elementen in de mededeling van punten van bezwaar.

Angesichts der vorläufigen Natur einer Mitteilung der Beschwerdepunkte würde eine Offenlegung der vorläufigen Feststellungen der Kommission weder diese daran hindern, ihre Beschwerdepunkte zu einem späteren Verfahrenszeitpunkt zugunsten des Unternehmens zu ändern, noch Samsung seines Rechts berauben, zur Sache und zur rechtlichen Würdigung gehört zu werden.


4. meent dat het internationale handelsbestel minder lasten voor KMO's met zich mee zou moeten brengen en dat overwogen moet worden een snel werkend en goedkoop systeem van internationale arbitragegerechten in te voeren, dat KMO's de mogelijkheid biedt om de lange procedures en moeilijkheden te vermijden die een juridisch geschil met de douane- of handelsautoriteiten in een aantal derde landen met zich meebrengt;

4. ist der Ansicht, dass im internationalen Handelsystem die Belastungen für KMU verringert werden müssen und die Schaffung eines Systems internationaler Schiedsgerichte, die schnell urteilen und kostengünstig sind, in Erwägung zu ziehen ist, mit dem Verzögerungen und Schwierigkeiten für KMU aufgrund von Streitigkeiten mit den Zoll- oder Handelsbehörden in einigen Drittstaaten vermieden werden können;


4. meent dat het internationale handelsbestel minder lasten voor KMO's met zich mee zou moeten brengen en dat overwogen moet worden een snel werkend en goedkoop systeem van internationale arbitragegerechten in te voeren, dat KMO's de mogelijkheid biedt om de lange procedures en moeilijkheden te vermijden die een juridisch geschil met de douane- of handelsautoriteiten in een aantal derde landen met zich meebrengt;

4. ist der Ansicht, dass im internationalen Handelsystem die Belastungen für KMU verringert werden müssen und die Schaffung eines Systems internationaler Schiedsgerichte, die schnell urteilen und kostengünstig sind, in Erwägung zu ziehen ist, mit dem Verzögerungen und Schwierigkeiten für KMU aufgrund von Streitigkeiten mit den Zoll- oder Handelsbehörden in einigen Drittstaaten vermieden werden können;


2. verwacht van beide partijen bij de onderhandelingen over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst dat zij afzien van eisen die ingaan tegen elkaars binnenlandse beleidsstandpunten of parlementaire prerogatieven, zoals de eis van de EU tot volledige insluiting van de Canadese provincies voor wat de liberalisering van overheidsopdrachten betreft, of de eis van Canada om een investeringshoofdstuk waarin een procedure voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid wordt ingesteld; vraagt dat de EU als teken van goede wil haar bezwaren tegen de ...[+++]

2. erwartet von beiden Seiten bei den Verhandlungen über das umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen, von Forderungen Abstand zu nehmen, die den Leitlinien der Innenpolitik des Partners oder den Vorrechten des Parlaments widersprechen, wie zum Beispiel die Forderung der EU nach einer lückenlosen Einbeziehung der Provinzen Kanadas in die Liberalisierung der Auftragsvergabe oder die Forderung Kanadas nach einem Investitionskapitel, das einen Investor-to-State-Streitbeilegungsmechanismus vorsieht; fordert die EU auf, als Zeichen des guten Willens, ihre Forderungen gegen die Auflagen des „Ontario Green Energy Act“ zu lokalen Inhalten und gegen die Entscheid ...[+++]


9. De Commissie juridische zaken was van oordeel dat het beroep van de heer Donnici betrekking had op eventuele schending van de nationale procedure tot vaststelling van de verkiezingsuitslag en dat het daarom niet-ontvankelijk was, aangezien krachtens artikel 12 van de Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen het Europees Parlement "beslist (...) over de bezwaren ...[+++]

9. Insbesondere hat der Rechtsausschuss, der von der Beschwerde von Beniamino Donnici unterrichtet war, festgestellt, dass sich diese Anfechtung auf mögliche Verstöße gegen das innerstaatliche Verfahren zur Benennung der Gewählten bezog und daher nicht zulässig sei, da gemäß Artikel 12 des Akts vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments das Europäische Parlament „über die Anfechtungen, die gegebenenfalls auf Grund der Vorschriften dieses Akts — mit Ausnahme der in ...[+++]


Indien de derde-beslagene « niet aan het [.] verzoek [kan] voldoen », in de zin dat hij geen van de in artikel 216 vermelde juridische bezwaren kan doen gelden, dient hij de verklaring van derde-beslagene af te leggen waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet in de procedures van bewarend beslag onder derden (artikel 1452) en uitvoerend beslag onder derden (artikel 1539, dat naar het voormelde artikel 1452 verwijst) en die, wanneer daar gewag wordt gemaakt van wettelijke hinderpalen voor de uitvoering van het verzo ...[+++]

Wenn der Drittschuldner « der Aufforderung nicht nachkommen kann », wobei er nämlich keine der in Artikel 216 vorgesehenen rechtlichen Beschwerden geltend machen kann, hat er die Drittschuldneranzeige zu veranlassen, die im Gerichtsgesetzbuch in den Verfahren auf Sicherungspfändung in dritter Hand (Artikel 1452) und Zwangsvollstreckung in dritter Hand (Artikel 1539, der auf den vorgenannten Artikel 1452 verweist) vorgesehen ist und die, wenn darin gesetzmässige Hindernisse bei der Erfüllung der Aufforderung geltend gemacht werden, den Einnehmer dazu verpflichtet, sich an einen Gerichtsvollzieher zu wenden, um eine gemeinrechtliche Zwangs ...[+++]


De juridische context waarbinnen die maatregelen worden genomen, is verschillend : terwijl de vrederechter of de voorzitter die zitting houdt in kort geding, enkel bevoegd zijn in het kader van echtelijke moeilijkheden of tijdens een procedure van echtscheiding of scheiding van tafel en bed, waarbij jegens het kind slechts incidenteel maatregelen worden genomen, doet de jeugdrechter uitspraak over vragen waarvan de wet oordeelt dat zij hoofdzakelijk he ...[+++]

Der juristische Kontext, in dem diese Massnahmen getroffen werden, ist unterschiedlich, denn während der Friedensrichter oder der Gerichtspräsident im Verfahren auf Erlass einer einstweiligen Verfügung nur zuständig sind im Rahmen ehelicher Schwierigkeiten oder während eines Scheidungsverfahrens oder einer Trennung von Tisch und Bett, wobei bezüglich des Kinder nur beiläufig Massnahmen getroffen werden, urteilt der Jugendrichter über Fragen, die, dem Gesetz zufolge, hauptsächlich das Wohl des Kindes berühren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Procedure bij moeilijkheden of juridische bezwaren' ->

Date index: 2023-08-22
w