Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hechting moedermateriaal vezel
Normaal-proefstuk
Proefstaaf uit basismetaal
Proefstaaf uit moedermateriaal
Proefstuk uit het moedermateriaal
Samenwerking matrix versterkinsvezel
Standaard-proefstuk

Traduction de «Proefstuk uit het moedermateriaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proefstaaf uit basismetaal | proefstaaf uit moedermateriaal | proefstuk uit het moedermateriaal

probe aus dem grundwerkstoff




hechting moedermateriaal vezel | samenwerking matrix versterkinsvezel

Eigenschaft der Grenzfläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het percolatiewater van afvalstorten kan doordringen in de omringende bodem en in het moedermateriaal en vervolgens in het grond- en/of oppervlaktewater.

Ausschwemmungen aus Abfalldeponien können in die umgebenden Böden und das Substrat und anschließend in das Grundwasser und/oder in Oberflächengewässer gelangen.


indien het proefstuk in de walsrichting wordt uitgenomen: A ≥ 16 %,

wenn die Probe parallel zur Walzrichtung genommen wird, A ≥ 16 %,


indien het proefstuk loodrecht op de walsrichting wordt uitgenomen: A ≥ 14 %.

wenn die Probe senkrecht zur Walzrichtung genommen wird, A ≥ 14 %.


"door geogene oorzaken verontreinigde bodem": een bodem waarvan met zekerheid is vastgesteld dat er door geogene oorzaken zoals de aanwezigheid van moedermateriaal of vulkanische activiteit stoffen in worden aangetroffen in zodanige concentraties dat zij naar het oordeel van de lidstaten een ernstig risico voor de volksgezondheid of het milieu kunnen vormen, rekening houdend met het huidige of goedgekeurde toekomstige gebruik van de bewuste bodem;

"durch geogene Faktoren belasteter Boden" bezeichnet einen Boden, bei dem aufgrund geogener Faktoren, wie z. B. Ausgangsmaterial und vulkanische Aktivitäten, Stoffe nachweislich in einem Umfang vorkommen, bei dem nach dem Ermessen der Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der gegenwärtigen und der genehmigten künftigen Nutzung des Bodens eine erhebliche Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt bestehen kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar toch vond de nieuwe Belgische Commissaris voor ontwikkelingssamenwerking, Louis Michel, die wat betreft het beledigen van de Italianen niet aan zijn proefstuk toe is, het nodig om zijn collega onmiddellijk te desavoueren.

Der neue belgische Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, Louis Michel, der bereits einige Erfahrung im Beleidigen von Italienern besitzt, hielt es indes für notwendig, sich von seinem Kollegen unverzüglich zu distanzieren.


De apparatuur moet een lichtbron, een steun voor het proefstuk, een ontvanger met foto-elektrische cel en een meetinstrument omvatten (zie figuur 4), alsmede de middelen die nodig zijn om het effect van niet van de lichtbron afkomstig licht uit te schakelen.

Das Gerät muss eine Lichtquelle umfassen, ferner eine Halterung für die Probe, einen Empfänger mit Fotozelle, ein Anzeigegerät (siehe Abbildung 4) und die notwendigen Einrichtungen zur Ausschaltung der Wirkung von Fremdlicht.


Het percolatiewater van afvalstorten kan doordringen in de omringende bodem en in het moedermateriaal en vervolgens in het grond- en/of oppervlaktewater.

Ausschwemmungen aus Abfalldeponien können in die umgebenden Böden und das Substrat und anschließend in das Grundwasser und/oder in Oberflächengewässer gelangen.


- de secundaire brander is aan de paal van het frame tegenover de hoek van het proefstuk bevestigd met de bovenzijde van de brander op een hoogte van 1 450 ± 5 mm vanaf de vloer (1 000 mm verticale afstand tot de kap), de schuine zijde evenwijdig aan en het dichtst bij de schuine zijde van de primaire brander, de hoeken van 45° op 700 ± 5 mm van de delen van het proefstuk.

- der zweite Brenner wird am Rahmenstiel gegenüber der Probenecke befestigt, mit der Oberseite des Brenners in einer Höhe von 1 450 ± 5 mm vom Boden (1 000 mm vertikaler Abstand zur Abzugshaube); seine Diagonale ist parallel und möglichst nahe zur Diagonalen des ersten Brenners, seine 45°-Winkel befinden sich in einem Abstand von 700 ± 5mm zur Probekörperanordnung;


- maak ongeveer 25 mm van het proefstuk los van de plaat in een vlak, loodrecht op de as van het teststuk;

- Ungefähr 25 mm des Prüfstücks werden in einer Ebene senkrecht zur Achse des Prüfstücks von der Platte abgezogen.


Bevestig het proefstuk in de draagramen (punt 3.1.3); span de bouten zodanig aan dat het proefstuk gedurende de proef niet meer dan 2 mm verschuift.

Das Prüfmuster ist in die Halteeinrichtung (3.1.3) einzulegen; die Schrauben sind mit einem solchen Drehmoment anzuziehen, daß sich das Prüfmuster während der Prüfung um nicht mehr als 2 mm verschiebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Proefstuk uit het moedermateriaal' ->

Date index: 2021-07-17
w