Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECOS-programma
Programma ECOS-Ouverture
Programma Ouverture Oost-West

Traduction de «Programma ECOS-Ouverture » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




programma Ouverture Oost-West

Programm OUVERTURE Ost-West
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regio's hebben een groeiende interesse voor interregionale samenwerking laten zien, niet alleen in het kader van INTERREG II, maar evenzeer via de innovatieve acties van de structuurfondsen (RIS/RITTS, RISI, TERRA, ECOS-Ouverture, stedelijke ontwikkeling) alsmede het "programma voor de bevordering van innoveringen en aanmoediging tot deelneming van het MKB" (EN) (1998-2002) van het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling.

Das zunehmende Interesse der Regionen an der interregionalen Zusammenarbeit hat sich nicht nur im Rahmen von INTERREG II gezeigt, sondern auch bei den innovativen Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds (RIS/RITTS, RISI, TERRA, ECOS-Ouverture, Stadtentwicklung) sowie bei dem unter das fünfte FTE-Rahmenprogramm fallenden Programm „Förderung der Innovation (EN) und der Einbeziehung von KMU" (1998-2002).


De regio's hebben een groeiende interesse voor interregionale samenwerking laten zien, niet alleen in het kader van INTERREG II, maar evenzeer via de innovatieve acties van de structuurfondsen (RIS/RITTS, RISI, TERRA, ECOS-Ouverture, stedelijke ontwikkeling) alsmede het "programma voor de bevordering van innoveringen en aanmoediging tot deelneming van het MKB" (EN) (1998-2002) van het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling.

Das zunehmende Interesse der Regionen an der interregionalen Zusammenarbeit hat sich nicht nur im Rahmen von INTERREG II gezeigt, sondern auch bei den innovativen Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds (RIS/RITTS, RISI, TERRA, ECOS-Ouverture, Stadtentwicklung) sowie bei dem unter das fünfte FTE-Rahmenprogramm fallenden Programm „Förderung der Innovation (EN) und der Einbeziehung von KMU" (1998-2002).


In onderdeel C van het nieuwe initiatief INTERREG worden de programma's RECITE en ECOS-Ouverture ondergebracht die in de periode 1994-1999 waren opgezet op grond van artikel 10 van de oude EFRO-verordening.

Der Förderbereich C der neuen Planungsphase von INTERREG gliedert die Programme RECITE und ECOS-Ouverture ein, die im Zeitraum 1994-1999 im Rahmen des damaligen Artikels 10 der EFRE-Verordnung eingerichtet worden waren.


Zoals bij alle programma's in het kader van de communautaire initiatieven - en anders dan bij RECITE en ECOS-Ouverture - zal de interregionale samenwerking ten uitvoer worden gelegd door de door de lidstaten aangewezen autoriteiten of door erkende bemiddelende instanties die zijn belast met het beheer van een bijdrage in de vorm van een globale subsidie.

Wie bei allen Programmen im Rahmen von Gemeinschaftsinitiativen und anders als bei RECITE und ECOS-Ouverture ist die Verwirklichung der interregionalen Zusammenarbeit Sache der von den Mitgliedstaaten benannten Behörden oder von anerkannten zwischengeschalteten Stellen, denen Unterstützung in Form eines Globalzuschusses gewährt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt daarom een zinvol voorstel dat enkele programma's die worden gefinancierd krachtens artikel 10 van het EFRO, worden uitgebreid tot de samenwerking met mediterrane derde landen, zoals het geval zou zijn met de initiatieven RECITE of ECOS/OUVERTURE, of dat zij gecoördineerd met de prioriteiten van het beleid voor de Middellandse Zee en met name de MED-programma's worden toegepast.

Deshalb wäre vorzuschlagen, daß einige der gemäß Artikel 10 des EFRE finanzierten Programme auf eine Zusammenarbeit mit den Drittländern im Mittelmeerraum ausgeweitet werden; dies wäre z.B. für die Initiative RECITE oder ECOS/OUVERTURE möglich, bzw. sie sollten in Abstimmung mit den Prioritäten der Mittelmeerpolitik oder insbesondere mit den MED-Programmen angewandt werden.


De communautaire steun wordt verdeeld over verschillende instrumenten. De belangrijkste financieringsbronnen zijn de financiering in het kader van artikel 10 van de EFRO (400 miljoen ecu voor de jaren 1994-1999), waaronder de programma's RECITE, ECOS/OUVERTURE en ATLANTIS vallen, maar financiering vindt ook plaats via de programma's PACTE, PHARE DEMOCRATIE, PHARE PARTENARIAT en LIEN, die worden uitgevoerd op grond van artikel 6 van de verordening van het ESF en artikel 8 van het EOGFL. Verder zijn er middelen afkomstig van de begrotingslijnen PHARE CBC en MEDA.

Die Förderung der Gemeinschaft verteilt sich auf verschiedene Instrumente; die Hauptfinanzierung squellen sind die Finanzierung aufgrund von Artikel 10 der EFRE-Verordnung (400 Mio. ECU für die Jahre 1994-1999), der die Programme RECITE, ECOS / OUVERTURE und ATLANTIS umfaßt, aber die Finanzierung beruht außerdem auf Artikel 6 der ESF-Verordnung und Artikel 8 der EAGFLVerordnung und kommt aus den Programmen PACTE PHARE DEMOKRATIE, PHARE PARTENARIAT und LIEN, die noch durch die Haushaltslinien für PHARE CBC und MEDA ergänzt werden.


Voorbeelden van dergelijke programma's zijn RECITE (samenwerking tussen regio's binnen de EU), ECOS/OUVERTURE (interregionale samenwerking met derde landen), URBANproefprojecten en TERRA (stadsplanning en de ontwikkeling van een netwerk voor regionale en plaatselijke overheden).

Solche Programme sind u.a. RECITE (Zusammenarbeit von in der EU gelegenen Regionen) ECOS/OUVERTURE (interregionale Zusammenarbeit mit Ländern außerhalb der EU), die URBANPilotprojekte und TERRA (Stadtplanung und Aufbau eines Netzes lokaler und regionaler Behörden).


2. Dit programma kan tevens projecten omvatten die dienen ter begeleiding van andere maatregelen die worden gefinancierd uit de Structuurfondsen zoals ECOS en Ouverture.

(2) Für dieses Programm kommen auch Projekte in Frage, die im Zusammenhang mit sonstigen Maßnahmen stehen, die aus den Strukturfonds, beispielsweise ECOS und OUVERTURE, finanziert werden.


Sinds 1989 beschikt men over enige ervaring met interregionale samenwerking voor een aantal aspecten van de ruimtelijke ordening dankzij het programma ECOS-OUVERTURE terwijl recentelijk grensoverschrijdende samenwerking tot stand kwam via INTERREG-PHARE.

Seit 1989 wurde im Rahmen des Programms ECOS-OUVERTURE in verschiedenen Raumordnungsfragen bereits interregional zusammengearbeitet. Unlängst wurde mit Instrument von INTERREG-PHARE eine grenzübergreifende Kooperation eingeleitet.


Tenslotte draagt de Commissie via de programma's OUVERTURE en ECOS ook bij aan de financiering van acties om samenwerking te bevorderen tussen de verschillende overheden in Midden- en Oost-Europa enerzijds, en die in de Gemeenschap anderzijds.

Ferner beteiligt sich die Kommission im Rahmen der Programme OUVERTURE und ECOS an der Finanzierung von Maßnahmen, die die Zusammenarbeit zwischen den Behörden Mittel- und Osteuropas und der Gemeinschaft fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Programma ECOS-Ouverture' ->

Date index: 2022-03-16
w