Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenbrengen van verschillende componenten
Oplossen
Reconstitueren
Reconstitutie
Reconstitutie van een geneesmiddel
Reconstitutie van kapitaal
Wijze van reconstitutie

Vertaling van "Reconstitutie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


reconstitutie | bijeenbrengen van verschillende componenten

| Wiederherstellung


reconstitutie van een geneesmiddel

Rekonstitution eines Arzneimittels




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van § 1, is een vergunning voor de vervaardiging niet vereist voor de verrichtingen die uitgevoerd worden door een houder van een bereidingsvergunning die bestaan uit : 1° het bereiden van geneesmiddelen voor menselijk gebruik zoals bedoeld in artikel 6quater, § 1, eerste lid, 1°; 2° reconstitutie van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, zijnde de verrichtingen, daaronder begrepen fractionering, toebereiding, afvulling, verpakking en presentatie, met het oog op het gebruik of de toepassing van een vergund geneesmiddel op basis van individuele recepten die deze verrichtingen voorschrijven.

In Abweichung von § 1 ist keine Zubereitungsgenehmigung erforderlich für folgende von einem Inhaber einer Zubereitungsgenehmigung vorgenommene Verrichtungen: 1. die Zubereitung von Humanarzneimitteln, wie erwähnt in Artikel 6quater § 1 Absatz 1 Nr. 1, 2. die Rekonstitution von Humanarzneimitteln, das heißt die Verrichtungen im Hinblick auf die Nutzung oder Anwendung eines genehmigten Arzneimittels auf der Grundlage individueller Verschreibungen dieser Verrichtungen, die unter anderem die Fraktionierung, Zubereitung, Abfüllung, Verpackung und Aufmachung umfassen.


Art. 20. Overeenkomstig artikel 38, § 4, van hetzelfde besluit zijn de activiteiten met een kleine impact op de landbouwkundige activiteit die het voorwerp zijn van een voorafgaande kennisgeving aan de bevoegde territoriale dienst de volgende : 1° georganiseerde wandelingen alsook de doorgang van paardrijders of fietsers, agrogolf of een soortgelijke activiteit; 2° de organisatie gedurende hoogtens een week van : a. fancy-fairs, rommelmarkten, familiefeesten of feesten op de hoeve; b. landbouwbeurzen, landbouwevenementen; c. culturele, artistieke, folkloristische of muzikale evenementen; d. sporttornooien, jogging- en hardloopwedstrijden, hindernislopen, hondenrennen; e. animaties en wandelshows; f. historische herden ...[+++]

Art. 20. In Anwendung von Artikel 38 § 4 desselben Erlasses sind die Aktivitäten, die geringe Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Tätigkeit haben und Gegenstand einer vorherigen Anmeldung bei der zuständigen territorialen Dienststelle sind, die Folgenden: 1° Organisierte Wanderungen, das Durchqueren von Reitern oder die Durchfahrt von Fahrradfahrern, Agrogolf oder ähnliche; 2° Die Veranstaltung während einer Dauer von höchstens einer Woche von: a. Schulfesten, Trödelmärkten, Familienfesten oder Festen auf dem Bauernhof; b. Landwirtschaftlichen Messen bzw. Veranstaltungen; c. Kultur-, Kunst-, Folklore- oder Musikveranstaltungen; d. Sportturnieren, Joggings und sonstigen Laufveranstaltungen, Hindernisrennen, Hunderennen; e. Animati ...[+++]


Ten aanzien van het geschil omtrent de "reconstitutie van aroma’s" is de rapporteur ingenomen met de door de Europese Commissie voorgestelde formulering. Daarin wordt rekening gehouden met de bestaande technische problemen, maar blijft het optionele karakter behouden en is bepaald dat het gaat om "uit dezelfde vruchtensoort" verkregen aroma's in plaats van "uit dezelfde vrucht".

Was die Polemik über den „Zusatz von Aromen“ unter Berücksichtigung aller dadurch aufgeworfenen technischen Probleme betrifft, gibt sich der Berichterstatter mit der von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Formulierung zufrieden, so dass die Freiwilligkeit gewahrt bleibt und festgelegt wird, dass das hinzugefügte Aroma von „derselben Fruchtart“ anstatt „derselben Frucht“ stammt.


In het onderhavige voorstel wordt het onderscheid tussen door het persen van fruit verkregen vruchtensap en uit sapconcentraat verkregen vruchtensap (gereconstitueerd door aan geconcentreerd vruchtensap eventueel water toe te voegen als eraan onttrokken werd bij het concentreren) bevestigd, worden de bepalingen inzake de reconstitutie van smaken en aroma’s vereenvoudigd, wordt suiker geschrapt uit de lijst van toegestane ingrediënten (het toevoegen van suiker blijft echter toegestaan voor het zoeten van nectar) en worden tomaten toegevoegd aan de lijst van vruchten die voor de productie van vruchtensappen mogen worden gebruikt.

Mit dem vorliegenden Vorschlag werden die Unterscheidung zwischen Fruchtsaft (durch einfaches Auspressen der Früchte gewonnenes Erzeugnis) und Fruchtsaft aus Fruchtsaftkonzentrat (Erzeugnis, das gewonnen wird, indem das dem Fruchtsaft bei der Konzentrierung entzogene Wasser dem Fruchtsaftkonzentrat wieder zugesetzt wird) bestätigt, die Bestimmungen über den Zusatz von Aromastoffen vereinfacht, die Streichung von Zucker aus der Liste der zulässigen Zutaten vorgesehen (bei Fruchtnektar ist der Zusatz von Zucker jedoch zur Erzielung eines süßen Geschmacks weiterhin zulässig) und Tomaten/Paradeiser in die Liste der für die Herstellung von Fr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
na reconstitutie van het geconcentreerde of gehydrateerde product meer dan 150 mg/l aan cafeïne, ongeacht de herkomst ervan, bevatten

– konzentriert oder getrocknet sind und nach der Rekonstituierung Koffein aus beliebiger Quelle in einer Menge enthalten, die 150 mg/l übersteigt


wordt verkregen uit verse druiven of uit druivenmost of door reconstitutie.

aus frischen Weintrauben oder Traubenmost oder durch Rückverdünnung gewonnen worden ist.


voor kredietovereenkomsten waarbij kosten en rente worden betaald zonder aflossing van het kapitaal, met uitzondering van kredietovereenkomsten met reconstitutie van het kapitaal.

bei Kreditverträgen, welche die Zahlung von Kosten und Zinsen ohne Kapitaltilgung vorsehen, mit Ausnahme von Kreditverträgen mit Kapitalbildungsklausel .


3 houdbaarheid, zo nodig na reconstitutie van het geneesmiddel of wanneer de primaire verpakking voor het eerst wordt geopend,

3 . Dauer der Haltbarkeit, nötigenfalls nach Rekonstitution des Arzneimittels oder bei erstmaliger Öffnung der Primärverpackung,


- dat het product direct na reconstitutie moet worden gebruikt.

- dass das Produkt nach der Rekonstitution umgehend zu verwenden ist.


Batches waarvan bij een test, onmiddellijk na de reconstitutie nadat het antigeen aan de bank is geleverd, blijkt dat zij geen voldoening schenken, worden afgewezen en vervangen op kosten van de producent.

Partien, die unmittelbar nach ihrer Rekonstitution im Anschluß an ihre Lagerung in der Bank zu unbefriedigenden Testergebnissen führen, werden zurückgewiesen und zu Lasten des Herstellers ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reconstitutie' ->

Date index: 2021-03-08
w