Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Redenominatie van schulden in euro

Traduction de «Redenominatie van schulden in euro » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
redenominatie van schulden in euro

Umstellung von Schuldtiteln in Euro


redenominatie op basis van het dichtstbijzijnde ronde nominale bedrag in euro

Umstellung auf der Grundlage des nächsten runden Euro-Nominalbetrags
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle activa en passiva die na betaling van de schulden van Euro-Argo ERIC resteren, worden over de leden verdeeld naar rato van hun stemrechten op de datum van ontbinding.

Alle nach Begleichung der Schulden des ERIC Euro-Argo verbleibenden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten werden unter den Mitgliedern entsprechend ihren Stimmrechten zum Zeitpunkt der Auflösung aufgeteilt.


Alle activa en passiva die na betaling van de schulden van Euro-Argo ERIC resteren, worden over de leden verdeeld naar rato van hun stemrechten op de datum van ontbinding.

Alle nach Begleichung der Schulden des ERIC Euro-Argo verbleibenden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten werden unter den Mitgliedern entsprechend ihren Stimmrechten zum Zeitpunkt der Auflösung aufgeteilt.


Indien Euro-Argo ERIC op enig moment tijdens zijn bestaan niet in staat is zijn schulden te betalen, stelt het de Europese Commissie daarvan onverwijld in kennis.

Sollte das ERIC Euro-Argo zu irgendeinem Zeitpunkt seines Bestehens nicht in der Lage sein, seine Schulden zu begleichen, setzt es die Europäische Kommission unverzüglich hiervon in Kenntnis.


De aansprakelijkheid van de leden voor de schulden en verplichtingen van Euro-Argo ERIC, van welke aard ook, is beperkt tot de jaarlijkse bijdrage van elk individueel lid.

Die Haftung der Mitglieder bezüglich der Schulden und Verbindlichkeiten jedweder Art des ERIC Euro-Argo ist auf den jährlichen Beitrag der einzelnen Mitglieder begrenzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aansprakelijkheid van de leden voor de schulden en verplichtingen van Euro-Argo ERIC, van welke aard ook, is beperkt tot de jaarlijkse bijdrage van elk individueel lid.

Die Haftung der Mitglieder bezüglich der Schulden und Verbindlichkeiten jedweder Art des ERIC Euro-Argo ist auf den jährlichen Beitrag der einzelnen Mitglieder begrenzt.


Indien Euro-Argo ERIC op enig moment niet in staat is zijn schulden te betalen, stelt het de Europese Commissie daarvan onverwijld in kennis.

Sollte das ERIC Euro-Argo zu irgendeinem Zeitpunkt nicht in der Lage sein, seine Schulden zu begleichen, setzt es unverzüglich die Europäische Kommission hiervon in Kenntnis.


Indien Euro-Argo ERIC op enig moment tijdens zijn bestaan niet in staat is zijn schulden te betalen, stelt het de Europese Commissie daarvan onverwijld in kennis.

Sollte das ERIC Euro-Argo zu irgendeinem Zeitpunkt seines Bestehens nicht in der Lage sein, seine Schulden zu begleichen, setzt es die Europäische Kommission unverzüglich hiervon in Kenntnis.


Het maximum bedrag van deze dekkingen wordt vastgelegd op 254.927.099 euro (dekking van de geraamde schulden op 31 december 2010 voor SLF en IGRETEC voor respectievelijk 220,13 miljoen en 34,79 miljoen euro).

Der Höchstbetrag dieser Deckungen wird auf 254.927.099 Euro festgesetzt (Deckung der am 31. Dezember 2010 veranschlagten Schulden für die SLF und die IGRETEC für jeweils 220,13 Millionen und 34,79 Millionen Euro).


149 Meer in het bijzonder meent verzoeker dat de secretaris-generaal de bedragen van de achterstallige salarissen (67 340 euro) en de achterstallige sociale bijdragen (26 054 euro) in aanmerking had moeten nemen, gezien het feit dat deze schulden zullen worden afbetaald wanneer het in beslag genomen bedrag wordt teruggegeven.

149 Im einzelnen hätte der Generalsekretär die Beträge, die sich auf die rückständigen Gehälter (67 340 Euro) und die rückständigen Sozialabgaben (26 054 Euro) bezögen, berücksichtigen müssen, da diese Schulden beglichen würden, wenn der beschlagnahmte Betrag freigegeben werde.


Hij verwijst dienaangaande naar de achterstallige salarissen (67 340 euro) en de achterstallige socialezekerheidsbijdragen (26 054 euro) en benadrukt dat deze schulden zullen worden afbetaald wanneer het in beslag genomen bedrag wordt teruggegeven.

Er macht geltend, dass das Parlament diese Beträge deshalb als gerechtfertigt hätte ansehen müssen. Insoweit verweist er auf die rückständigen Gehälter (67 340 Euro) und die rückständigen Sozialabgaben (26 054 Euro) und erklärt, dass diese Forderungen beglichen würden, wenn der beschlagnahmte Betrag zurückgezahlt werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Redenominatie van schulden in euro' ->

Date index: 2023-01-08
w