Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling die het garantiefonds beschrijft
Regeling om een garantiefonds op te zetten

Traduction de «Regeling die het garantiefonds beschrijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling die het garantiefonds beschrijft | regeling om een garantiefonds op te zetten

Depotvertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze Verordening legt de regels voor het Garantiefonds vast.

In dieser Verordnung werden die Regeln für den Garantiefonds für Außenbeziehungen festgelegt.


Deze Verordening legt de regels voor het Garantiefonds vast.

In dieser Verordnung werden die Regeln für den Garantiefonds für Außenbeziehungen festgelegt.


De hypotheekwet van 16 december 1851 beschrijft de algemene regeling van de voorrechten en hypotheken op roerende en onroerende goederen van eenieder die zich persoonlijk heeft verbonden en die ertoe gehouden is zijn verbintenissen na te komen, onder verband van al zijn goederen, zo tegenwoordige als toekomstige (artikel 7).

Im Hypothekengesetz vom 16. Dezember 1851 ist die allgemeine Regelung der Vorzugsrechte und Hypotheken auf bewegliche und unbewegliche Güter gleich welcher Personen, die sich persönlich verpflichtet haben und die gebunden sind, ihre Verpflichtungen in Bezug auf ihre gesamten jetzigen und zukünftigen Güter einzuhalten, beschrieben (Artikel 7).


3. Het „Garantiefonds voor de deelnemers” zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. XX/2012 [Regels voor deelname en verspreiding] biedt vervanging en voortzetting van het garantiefonds voor de deelnemers zoals vastgesteld bij Verordening (Euratom) nr. 1908/2006 en Verordening (Euratom) nr. XX/XX [Euratom-regels voor deelname 2012-2013] .

3. Der gemäß der Verordnung (EU) Nr. XX/2012 [Beteiligungs- und Verbreitungsregeln] eingerichtete Teilnehmer-Garantiefonds tritt an die Stelle des gemäß der Verordnung (Euratom) Nr. 1908/2006 des Rates und der Verordnung (Euratom) Nr. XX/XX des Rates [Euratom-Beteiligungsregeln 2012-2013] eingerichteten Teilnehmer-Garantiefonds, dessen Rechtsnachfolger er ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het „Garantiefonds voor de deelnemers” zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. XX/2012 [Regels voor deelname en verspreiding] biedt vervanging en voortzetting van het garantiefonds voor de deelnemers zoals vastgesteld bij Verordening (Euratom) nr. 1908/2006 en Verordening (Euratom) nr. 139/2012 .

3. Der gemäß der Verordnung (EU) Nr. XX/2012 [Beteiligungs- und Verbreitungsregeln] eingerichtete Teilnehmer-Garantiefonds tritt an die Stelle des gemäß der Verordnung (Euratom) Nr. 1908/2006 des Rates und der Verordnung (Euratom) Nr. 139/2012 des Rates eingerichteten Teilnehmer-Garantiefonds, dessen Rechtsnachfolger er ist.


79 Artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen beschrijft dus niet een verrekeningsprocedure, maar biedt het Parlement de mogelijkheid druk uit te oefenen op zijn leden door middel van de tijdelijke opschorting van de betaling van vergoedingen, totdat het betrokken lid de in het kader van de parlementaire vergoedingen ten onrechte betaalde bedragen op eigen initiatief terugbetaalt.

79 Daraus ergebe sich, dass Artikel 27 Absatz 4 der KV-Regelung kein Aufrechnungsverfahren beschreibe, sondern dem Parlament die Möglichkeit einräume, durch die zeitweilige Aussetzung der Vergütungszahlungen Druck auf seine Mitglieder auszuüben, bis das fragliche Mitglied von sich aus die ungerechtfertigt als Abgeordnetenvergütungen in Anspruch genommenen Beträge zurückzahle.


over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1883/78 betreffende de algemene regels voor de financiering van de interventies door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1883/78 über die allgemeinen Regeln für die Finanzierung der Interventionen durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie


Dienaangaande moet in de eerste plaats worden onderzocht of dit lid inderdaad een verrekeningsprocedure beschrijft en zo ja, of die procedure als lex specialis voorrang krijgt boven die van de artikelen 16, lid 2, en 27, lid 3, van voornoemde regeling.

In diesem Zusammenhang ist zunächst zu prüfen, ob der genannte Absatz tatsächlich ein Aufrechnungsverfahren beschreibt, und wenn ja, ob ein solches Verfahren als Lex specialis Vorrang vor Artikel 16 Absatz 2 und Artikel 27 Absatz 3 der genannten Regelung hat.


Voor het geval dat deze overweging als nieuwe tekst wordt opgenomen in verordening van de Raad (EG/Euratom) nr. 2728/94, moet de verwijzing naar besluit van de Raad 94/179 worden ingevoerd, zodat duidelijk blijkt dat er geen veranderingen worden aangebracht in de regels voor leningen van het Garantiefonds aan derde ...[+++]

Falls dieser Änderungsantrag in den Wortlaut der Verordnung (EG/Euratom) Nr. 2728/94 des Rates eingefügt werden sollte, so sollte auf den Beschluss des Rates Nr. 94/179/Euratom verwiesen werden, damit deutlich wird, dass die Bestimmungen zur Gewährung von Darlehen des Garantiefonds an Drittländer in keiner Weise abgeändert worden sind.


(5 bis) Dat EIB-leningen aan de toetredingslanden niet meer onder het Garantiefonds vallen, creëert bijkomende ruimte voor leningen aan andere landen en/of regio's binnen het kader van de regeling inzake de maximumbedragen voor EIB-leningen (Besluit 2000/24/EG).

(5a) Die Tatsache, dass die EIB-Darlehen an die Beitrittsländer nicht mehr durch den Garantiefonds abgedeckt werden, eröffnet zusätzlichen Spielraum für Darlehen an andere Länder und/oder Regionen im Rahmen der Verordnung für die allgemeinen EIB-Darlehensobergrenzen (Beschluss 2000/24/EG).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Regeling die het garantiefonds beschrijft' ->

Date index: 2024-05-28
w