Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Realisator
Regisseur
Regisseur luchtscènes
Regisseur van vechtscènes
Regisseur vechtscènes
Regisseuse luchtscènes
Regisseuse van luchtscènes
Regisseuse van vechtscènes
Regisseuse vechtscènes
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Technisch regisseur

Vertaling van "Regisseur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regisseur van vechtscènes | regisseuse vechtscènes | regisseur vechtscènes | regisseuse van vechtscènes

Bühnenfechtmeisterin | Bühnenkampfmeister | Bühnenkampfchoreograph | Bühnenkampfmeister/Bühnenkampfmeisterin






richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


regisseuse luchtscènes | regisseuse van luchtscènes | regisseur luchtscènes | regisseur luchtscènes

Spezialeffekt-Technikerin Flugszenen | Spezialeffekt-Techniker Flugszenen | Spezialeffekt-Techniker Flugszenen/Spezialeffekt-Technikerin Flugszenen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een heel jaar lang worden burgers, ondernemingen, overheden en organisatoren de regisseurs en acteurs van evenementen op Europees niveau.

Ein ganzes Jahr lang können Bürgerinnen und Bürger, Unternehmen, öffentliche Verwaltungen und Organisatoren bei Veranstaltungen auf europäischer Ebene selbst zu Regisseuren und Schauspielern werden.


I. overwegende dat het optreden van Pussy Riot in de Christus-Verlosserkathedraal aanleiding heeft gegeven tot een groot debat op blogs en socialenetwerksites en in de media in Rusland, dat op zijn beurt tot initiatieven zowel tot steun van als tegen de drie gearresteerde vrouwen heeft geleid; overwegende dat kunstenaars, musici, acteurs en regisseurs in Rusland en overal ter wereld tot de vrijlating van de drie vrouwen hebben opgeroepen;

I. in der Erwägung, dass der Auftritt von „Pussy Riot“ in der Erlöser-Kathedrale eine umfassende Debatte über Blogs, soziale Netzwerke und Medien in Russland ausgelöst hat, in deren Rahmen es zu Aktionen sowohl von Unterstützern als auch von Gegnern der drei verhafteten Frauen gekommen ist; in der Erwägung, dass Künstler, Musiker, Schauspieler und Regisseure in Russland und auf der ganzen Welt die Freilassung der drei Frauen gefordert haben;


Tijdens het festival zal Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, tijdens het "Europees rendez-vous" de eerste MEDIA-prijs uitreiken aan de Iraanse regisseur Asghar Farhadi en ook het voorstel van de Commissie voor het nieuwe programma "Europa creatief", dat MEDIA omvat, bespreken met regisseurs en andere professionals uit de filmbranche.

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, wird während des Festivals den neu eingeführten MEDIA-Preis an den iranischen Filmemacher Asghar Farhadi verleihen. Außerdem wird sie mit Regisseuren und anderen Filmschaffenden über das neue Programm „Kreatives Europa“ diskutieren, in das die bisherigen MEDIA-Aktionen integriert werden.


15. verzoekt de Congolese autoriteiten in naam van de vrijheid van meningsuiting de distributie in de DRC van de film van regisseur Thierry Michel over deze kwestie rechtstreeks noch indirect te belemmeren;

15. fordert die kongolesischen Stellen unter Berufung auf das Recht auf freie Meinungsäußerung auf, die Verbreitung des Films von Thierry Michel über diesen Fall in der Demokratischen Republik Kongo weder unmittelbar noch mittelbar zu behindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt de Congolese autoriteiten in naam van de vrijheid van meningsuiting de distributie in de DRC van de film van regisseur Thierry Michel over deze kwestie rechtstreeks noch indirect te belemmeren;

15. fordert die kongolesischen Stellen unter Berufung auf das Recht auf freie Meinungsäußerung auf, die Verbreitung des Films von Thierry Michel über diesen Fall in der Demokratischen Republik Kongo weder unmittelbar noch mittelbar zu behindern;


Daarnaast ontstond er een geschikt klimaat waarin getalenteerde regisseurs zich konden ontplooien en vandaag de dag krijgen Litouwse regisseurs regelmatig internationale prijzen toegekend en hebben ze zowel in Europa als daarbuiten een goede naam opgebouwd.

Gleichzeitig entstand dadurch ein guter Nährboden für talentierte Regisseure, und heute erhalten die litauischen Filmregisseure internationale Auszeichnungen, sie sind in Europa und der ganzen Welt bekannt.


Vier van de films die tijdens de prijsuitreikingsceremonie gisteravond in de prijzen vielen, waren gefinancierd uit het EU-mediaprogramma". Entre Les Murs" van regisseur Laurent Cantet (Frankrijk) ontving de Gouden Palm terwijl "Gomorra" van regisseur Matteo Garrone (Italië), de Grand Prix van het festival in de wacht sleepte".

Bei vier der gestern Abend auf der Preisverleihungszeremonie ausgezeichneten Filme handelt es sich um Produktionen, die im Rahmen des EU-Programms MEDIA gefördert wurden: „Entre les Murs“ von Regisseur Laurent Cantet (Frankreich) wurde mit der Goldenen Palme geehrt und der Große Preis der Jury ging an „Gomorra“ von Regisseur Matteo Garrone (Italien).


Le silence de Lorna" van regisseurs Luc en Jean-Pierre Dardenne (België) won de prijs voor het beste scenario en de film "Tulpan" van regisseur Sergey Dvortsevoy (Kazachstan) ging naar huis met de prijs van Un Certain Regard.

„Le silence de Lorna“ von Luc und Jean-Pierre Dardenne (Belgien) erhielt den Preis für das beste Drehbuch und „Tulpan“ von Sergej Dvortsevoy (Kasachstan) den Hauptpreis in der Reihe „Un certain regard“.


De voornaamste regisseur wordt beschouwd als auteur van het werk, waarbij de Lid-Staten andere auteurs kunnen aanwijzen volgens hun juridische traditie.

Der Hauptregisseur wird als Filmurheber bestätigt, gleichzeitig wird es den Mitgliedstaaten jedoch offen gelassen, entsprechend ihrer Rechtstradition andere Personen als Urheber zu benennen.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Regisseur' ->

Date index: 2023-09-04
w