14. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan om onmiddellijk de aanhoudingen, gedw
ongen verhuizing en repatriëring van de niet geregistreerde Rohingya bevolking in de districten Cox's Bazar en Bandarban te staken en de niet geregistreerde Rohin
gya's als staatloze asielzoekers te erkennen die voor vervolging in Birma op de vlucht zijn en international
e bescherming nodig hebben, en ze van degelijke bescherming, middelen van be
...[+++]staan en andere elementaire dienstverlening te voorzien;
14. fordert die Regierung von Bangladesch auf, Verhaftungen, Zwangsverschleppungen und die Rückführung nicht registrierter Angehöriger der Rohingya in den Distrikten Cox’s Basar und Bandarban unverzüglich einzustellen; fordert sie ferner auf, anzuerkennen, dass die nicht registrierten Rohingyas staatenlose Asylsuchende sind, die vor der Verfolgung in Burma/Myanmar geflüchtet sind und internationalen Schutz benötigen; fordert sie ferner auf, diesen Menschen einen angemessenen Schutz, den Zugang zu einer Existenzgrundlage und anderen Grunddienstleistungen zu bieten;