Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid
Richtsnoeren voor een communautair migratiebeleid

Traduction de «Richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid

Leitlinien fuer eine Arbeitsmarktpolitik der Gemeinschaft


richtsnoeren voor een communautair migratiebeleid

Leitlinien für eine Wanderungspolitik der Gemeinschaft


communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector

Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Beschikking nr. 1229/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector bevat een aantal richtsnoeren voor het communautaire beleid inzake trans-Europese energienetwerken; Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektricite ...[+++]

(4) Die Entscheidung Nr. 1229/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich legt eine Reihe von Leitlinien für die Gemeinschaftspolitik über die transeuropäischen Netze im Energiebereich fest; die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel enthält unter anderem allgemeine Grundsätze und detaillierte Vorschriften in Bezug auf das Engpassmanagement.


Om een globale en uniforme aanpak van officiële controles te verzekeren, moeten de lidstaten aan de hand van de algemene richtsnoeren die op communautair niveau zijn opgesteld, meerjarige nationale controleplannen instellen en toepassen.

Um bei den amtlichen Kontrollen nach einem globalen einheitlichen Konzept vorgehen zu können, sollten die Mitgliedstaaten mehrjährige nationale Kontrollpläne erarbeiten und durchführen, die auf Gemeinschaftsebene festgelegten allgemeinen Leitlinien entsprechen.


18. verlangt dat de Commissie, mede in het licht van haar mededeling van 25 augustus 2001 tot wijziging van de richtsnoeren voor het communautair initiatief INTERREG III, een nauwkeuriger definitie probeert te geven van het begrip "grensregio", waarbij terdege rekening wordt gehouden met zowel de landgrenzen als de zeegrenzen;

18. fordert, dass die Kommission zusagt, eine eindeutigere Definition des Begriffs der Grenzregion auszuarbeiten, bei der sowohl den Landgrenzen als auch den Seegrenzen Rechnung getragen wird, auch im Lichte der Mitteilung der Kommission vom 25. August 2001 betreffend Änderungen zu den Leitlinien der Gemeinschaftsinitiative Interreg III;


2.1. Het jaar 2000 was een bijzonder begrotingsjaar omdat parallel met de behandeling van de door de lidstaten ingediende voorstellen voor de communautaire bestekken (CB) het overleg plaatsvond met het oog op de vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de algemene Structuurfondsenverordening en de richtsnoeren voor de communautaire initiatieven.

2.1. Das Jahr 2000 war ein besonderes Haushaltsjahr, denn gleichzeitig mit der Prüfung der Vorschläge, die die Mitgliedstaaten für die Gemeinschaftlichen Förderkonzepte (GFK) vorlegten, wurde über die Annahme der Durchführungsbestimmungen der allgemeinen Strukturfondsverordnung und der Leitlinien für die Gemeinschaftsinitiativen beraten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstellingen die zijn geformuleerd door de Top van Lissabon en de Top van Stockholm (volledige werkgelegenheid, meer en betere arbeidsplaatsen, kwaliteit van de arbeid, kwaliteit van het sociaal beleid, aspect van de duurzaamheid) moeten als centrale richtsnoeren voor de communautaire acties gelden.

Die von den EU- Gipfeln von Lissabon und Stockholm unter anderem proklamierten Ziele (Vollbeschäftigung, mehr und bessere Arbeitsplätze, Qualität der Arbeit, Qualität der Sozialpolitik, Nachhaltigkeitsdimension) müssen als zentrale Orientierungen für die Gemeinschaftsaktion gelten.


16. verlangt dat de Commissie, mede in het licht van haar mededeling van 25 augustus 2001 tot wijziging van de richtsnoeren voor het communautair initiatief INTERREG III, een nauwkeuriger definitie probeert te geven van het begrip "grensregio", waarbij terdege rekening wordt gehouden met zowel de landgrenzen als de zeegrenzen;

16. fordert, dass die Kommission zusagt, eine eindeutigere Definition des Begriffs der Grenzregion auszuarbeiten, bei der sowohl den Landgrenzen als auch den Seegrenzen Rechnung getragen wird, auch im Lichte der Mitteilung der Kommission vom 25.8.2001 betreffend Änderungen zu den Leitlinien der Gemeinschaftsinitiative Interreg III;


Mededeling van de Commissie aan de lidstaten van 28 april 2000 tot vaststelling van de richtsnoeren voor een communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten met het oog op een duurzame stadsontwikkeling - URBAN II [C(2000) 1100 - Publicatieblad C 141 van 19.05.2000].

Mitteilung der Kommission an die Mitgliedstaaten vom 28. April 2000 über die Leitlinien für eine Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung - URBAN II [C(2000) 1100 - Amtsblatt C 141 vom 19.5.2000].


[8] Mededeling van de Commissie aan de lidstaten tot vaststelling van de richtsnoeren voor het communautaire initiatief Equal betreffende transnationale samenwerking voor de bevordering van nieuwe praktijken voor de bestrijding van discriminaties en ongelijkheden van welke aard ook wat de arbeidsmarkt betreft, C (2000) 853 van 14.4.2000

[8] Mitteilung der Kommission an die Mitgliedstaaten zur Festlegung der Leitlinien für die Gemeinschaftsinitiative EQUAL über die transnationale Zusammenarbeit bei der Förderung neuer Methoden zur Bekämpfung von Diskriminierungen und Ungleichheiten jeglicher Art im Zusammenhang mit dem Arbeitsmarkt, K(2000) 853 vom 14.4.2000.


Mededeling van de Commissie van 28 april 2000 aan de lidstaten tot vaststelling van de richtsnoeren voor een communautair initiatief op het gebied van trans-Europese samenwerking ter stimulering van een harmonische en evenwichtige ontwikkeling van de Europese ruimte (INTERREG III) [Publicatieblad C 143 van 23.05.2000]

Mitteilung der Kommission an die Mitgliedstaaten vom 28. April 2000 über die Leitlinien für eine Gemeinschaftsinitiative betreffend die transeuropäische Zusammenarbeit zur Förderung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung des europäischen Raums (INTERREG III) [Amtsblatt C 143 vom 23.5.2000] Ausgehend von den Erfahrungen, die im Rahmen der beiden vorangegangenen Phasen der Initiative gewonnen wurden, erfolgt die Durchführung von INTERREG III über drei Ausrichtungen:


Mededeling van de Commissie aan de lidstaten van 2 september 2004 tot vaststelling van richtsnoeren voor een communautair initiatief betreffende Trans-Europese samenwerking ter stimulering van een harmonieuze en evenwichtige ontwikkeling van de Europese ruimte (INTERREG III) [Publicatieblad C 226 van 10.9.2004]

Mitteilung der Kommission an die Mitgliedstaaten vom 2. September 2004 über die Leitlinien für eine Gemeinschaftsinitiative betreffend die transeuropäische Zusammenarbeit zur Förderung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung des europäischen Raums - INTERREG III [Amtsblatt C 226 vom 10.9.2004]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid' ->

Date index: 2023-06-22
w