Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak onder invloed van licht
Alcohol- en drugsmisbruik detecteren
Alcohol- en drugsmisbruik opmerken
Alcomobilisme
Anti-oxydans
Besturen van een voertuig onder invloed
Dronken mensen herkennen
Dronkenschap achter het stuur
Fotodegradatie
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Stof die bederf onder invloed van de lucht tegengaat
Zuivering onder invloed van de microzwaartekracht

Traduction de «Rijden onder invloed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rijden onder invloed van alcohol

Fahren unter Alkoholeinfluss


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

Alkohol am Steuer | Fahren unter Alkoholeinfluss | Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr | Trunkenheit im Verkehr


anti-oxydans | stof die bederf onder invloed van de lucht tegengaat

Antioxydans | Oxydation verhindernde Stoffe


dronken mensen herkennen | mensen onder invloed van verdovende middelen herkennen | alcohol- en drugsmisbruik detecteren | alcohol- en drugsmisbruik opmerken

Arzneimittelmissbrauch feststellen | Medikamentenmissbrauch aufdecken | Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken | Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen


zuivering onder invloed van de microzwaartekracht

Reinigung unter Mikroschwerkraft


afbraak onder invloed van licht | fotodegradatie

Photodegradation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het rijden onder invloed van drugs en vermoeidheid zijn problemen die ook ernstiger lijken te worden.

Das Problem des Fahrens unter Drogeneinfluss und bei Übermüdung nimmt auch immer mehr zu.


Sedert de wetswijziging van 2 december 2011 is er reeds sprake van recidive voor de combinatie rijden onder invloed van alcohol, dronkenschap en rijden onder invloed van drugs.

Seit der Gesetzesänderung vom 2. Dezember 2011 liegt bereits eine Widerholungstat vor im Falle der Verbindung des Fahrens unter Einfluss von Alkohol, Trunkenheit und des Fahrens unter Einfluss von Drogen.


Het is nu de bedoeling om de recidive in te voeren voor een combinatie van de zwaarste overtredingen van de verkeerswetgeving (rijden onder invloed, vluchtmisdrijf, rijden zonder rijbewijs, overtredingen van de vierde graad, de zwaarste snelheidsovertredingen en de radardetector).

Nun wird beabsichtigt, die Rückfälligkeit einzuführen für eine Verbindung der schwersten Verstöße gegen die Rechtsvorschriften über den Straßenverkehr (Alkohol am Steuer, Fahrerflucht, Fahren ohne Führerschein, Verstöße des vierten Grades, die schwersten Geschwindigkeitsverstöße und Benutzung eines Radarwarners).


Sedert de wetswijziging van 2 december 2011 is er reeds sprake van recidive voor de combinatie rijden onder invloed van alcohol, dronkenschap en rijden onder invloed van drugs.

Seit der Gesetzesänderung vom 2. Dezember 2011 liegt bereits eine Widerholungstat vor im Falle der Verbindung des Fahrens unter Einfluss von Alkohol, Trunkenheit und des Fahrens unter Einfluss von Drogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn voert een procedure in die de lidstaten moeten volgen bij het uitwisselen van informatie over acht verkeersovertredingen (rijden met een te hoge snelheid, het niet dragen van een veiligheidsgordel, niet stoppen voor een rood licht, rijden onder invloed van drank, rijden onder invloed van drugs, het niet dragen van een veiligheidshelm, het gebruiken van een verboden rijstrook en het illegaal gebruiken van een mobiele telefoon tijdens het rijden).

Die Richtlinie legt für acht Straßenverkehrsdelikte (Geschwindigkeitsübertretungen, Nichtanlegen des Sicherheitsgurts, Überfahren eines roten Lichtzeichens, Trunkenheit im Straßenverkehr, Fahren unter Drogeneinfluss, Nichttragen eines Schutzhelms, unbefugte Benutzung eines Fahrstreifens und rechtswidrige Benutzung eines Mobiltelefons beim Fahren) ein Verfahren für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten fest.


Brussel, 6 juli - Bestuurders zullen worden gestraft voor verkeersovertredingen die ze in het buitenland begaan, waaronder de vier "dodelijkste overtredingen" die 75% van de verkeersdoden veroorzaken: te hard rijden, door rood licht rijden, geen gordel omhebben en rijden onder invloed. Dit naar aanleiding van een stemming in het Europees Parlement vandaag.

Brüssel, 6. Juli 2011 – Nach der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament werden künftig auch Verkehrsdelikte geahndet, die im Ausland begangen wurden, unter anderem die vier „großen Killer“, die für 75 % der Verkehrstoten verantwortlich sind: Überhöhte und unangepasste Geschwindigkeit, Überfahren einer roten Ampel, Nichtanlegen des Sicherheitsgurtes und Alkohol am Steuer.


De door de richtlijn bestreken verkeersovertredingen zijn: te hoge snelheid, het niet dragen van de veiligheidsgordel, door het rode licht rijden, rijden onder invloed van drank of drugs, het niet dragen van een veiligheidshelm, het gebruiken van een verboden rijstrook (zoals de pechstrook of rijstroken voor het openbaar vervoer) en het illegale gebruik van een mobiele telefoon tijdens het rijden.

Von dem Richtlinienentwurf werden folgende Verkehrsdelikte erfasst: Geschwindigkeits­übertretung, Nichtanlegen des Sicherheitsgurts, Überfahren eines roten Stopplichts, Fahren unter Einfluss von Alkohol oder Drogen, Nichttragen eines Schutzhelms, unbefugte Benutzung eines Fahrstreifens (z.B. Standstreifen oder Busspur) sowie rechtswidrige Benutzung eines Mobiltelefons beim Fahren.


De Commissie had in eerste instantie voorgesteld de richtlijn op de vier overtredingen te richten die 75% van de verkeersdoden tot gevolg hebben, namelijk te hard rijden, rijden onder invloed van alcohol, geen gordel omhebben en door rood licht rijden.

Ursprünglich hatte die Kommission vorgeschlagen sich auf die vier Verkehrsdelikte zu konzentrieren, die die Ursache von 75 % aller tödlichen Verkehrsunfälle sind: Geschwindigkeitsübertretungen, Fahren unter Alkoholeinfluss, Nichtanlegen des Sicherheitsgurtes und Überfahren eines roten Stopplichts.


Na een akkoord van de EU-ministers voor Vervoer op een bijeenkomst vandaag in Brussel zullen bestuurders worden gestraft voor verkeersovertredingen die ze in het buitenland begaan, waaronder de vier "dodelijkste overtredingen" die 75% van de verkeersdoden veroorzaken: te hard rijden, door rood licht rijden, geen gordel omhebben en rijden onder invloed.

Im Ausland begangene Verkehrsdelikte werden nun geahndet, auch die vier „großen Killer“, die für 75 % der Verkehrstoten verantwortlich sind: Geschwindigkeitsübertretungen, Überfahren eines roten Stopplichts, Missachtung der Gurtanlegepflicht und Alkohol am Steuer. Darauf einigten sich die EU-Verkehrsminister auf ihrer heutigen Sitzung in Brüssel.


In Zweden [218] ten slotte wordt voor minder ernstige misdrijven, zoals rijden onder invloed en kleine diefstallen, een strafprocedure zonder tussenkomst van de rechter toegepast ("strafföreläggande").

In Schweden [218] schließlich gibt es ein Strafverfahren ohne Einschaltung des Gerichts (,strafföreläggande"), das bei leichteren Vergehen, z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rijden onder invloed' ->

Date index: 2023-08-29
w