Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dag van nationale rouw
Nationale dag van rouw
Nationale rouw
Rouw
Stadia van rouw
Stadia van rouwverwerking
Stadia van verlies

Traduction de «Rouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

Volkstrauertag




stadia van verlies | stadia van rouw | stadia van rouwverwerking

Phasen der Trauer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de moderne Europese geschiedenis is 27 januari een datum die in het teken staat van verdriet en rouw.

Der 27. Januar ist ein Datum mit einer Geschichte voller Trauer und Schmerz.


Een jaar na de vreselijke aanslagen van 22 maart 2016, die heel Europa in rouw hebben gedompeld, leeft de herinnering aan de slachtoffers nog steeds, en voor altijd, voort in ons geheugen en in ons hart.

Ein Jahr nach den feigen Anschlägen vom 22. März 2016, die ganz Europa haben trauern lassen, gedenken wir der Opfer.


1. geeft uiting aan zijn diepe leedwezen en rouw over het tragische verlies van levens van mensen die asiel zoeken in de EU; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan alles te doen om verder verlies van mensenlevens op zee of op land te voorkomen;

1. bekundet tiefe Trauer und Bedauern angesichts der tragischen Todesfälle unter den Menschen, die in der EU Asyl suchen; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, alles in ihren Kräften Stehende zu unternehmen, um weitere Todesfälle auf See oder an Land zu verhindern;


8. is bijzonder ingenomen met de unanieme beslissing van de Raad van Ministers van Bosnië en Herzegovina om 11 juli uit te roepen als dag van rouw in Bosnië en Herzegovina;

8. begrüßt die einstimmige Entscheidung des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, den 11. Juli als Trauertag in Bosnien und Herzegowina auszurufen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die grauwe dagen lagen onze steden in puin, en voelden velen hun hart beklemd door rouw en wrok.

In jenen dunklen Tagen lagen die Städte in Trümmern und die Herzen vieler Menschen waren voll Trauer und Verbitterung.


1. geeft uiting aan zijn diepste gevoelens van rouw en medeleven met de families van de slachtoffers van de recente bomaanvallen op Beit Hanoun en met alle andere onschuldige slachtoffers;

1. spricht den Angehörigen der Opfer des jüngsten Bombenangriffs in Beit Hanun sowie allen anderen unschuldigen Opfern sein tief empfundenes Beileid und Mitgefühl aus;


Tijdens de twee wereldoorlogen die Europa in diepe rouw dompelden, zijn in alle lagen van de maatschappij de vrouwen opgestaan om de plaats van de mannen in te nemen: zowel op de boerderij als in de fabrieken, alsook in beroepen die vaak als onverenigbaar werden geacht met de positie van de vrouw.

In den beiden Weltkriegen, die Europa in Trauer gestürzt haben, haben die Frauen den Platz der Männer im gesamten Räderwerk der Gesellschaft eingenommen: auf dem Bauernhof wie in der Fabrik, in Berufen, die mit der Stellung der Frau oft als unvereinbar angesehen wurden.


Ook persoonlijke of familieomstandigheden zoals ziekte of rouw, waar tactloze verkopers soms gebruik van willen maken, moeten voor bijzondere bescherming in aanmerking kunnen komen.

Auch persönliche oder familiäre Umstände, wie Krankheit oder Trauer, von denen rücksichtslose Unternehmen profitieren könnten, sind zu berücksichtigen.


Wij vragen alle Europeanen om vrijdag 14 september om 12 uur drie minuten stilte in acht te nemen en verklaren tevens 14 september 2001 tot dag van rouw.

Wir bitten alle Europäer, am Freitag, dem 14. September um 12.00 Uhr drei Schweigeminuten einzulegen, und wir erklären außerdem den 14. September 2001 zum Tag der Trauer.


De Europese Unie beschouwt de overweldigende gevoelens van verdriet en rouw tijdens de begrafenisplechtigheid van Galina Starovoitova als een teken van hoop dat, ondanks haar tragische dood, haar niet-aflatende inspanningen voor democratie en de verdediging van de rechten van de mens niet zullen worden vergeten en in vergetelheid zullen raken.

Die Europäische Union sieht in dem überwältigenden Gefühl von Trauer und Schmerz, das bei der Trauerfeier für Frau Galina Starowoitowa zum Ausdruck gekommen ist, ein Hoffnungszeichen dafür, daß Frau Starowoitowas unablässige Bemühungen um Demokratie und die Verteidigung der Menschenrechte trotz ihres tragischen Todes nicht in Vergessenheit geraten werden.




D'autres ont cherché : dag van nationale rouw     nationale dag van rouw     nationale rouw     stadia van rouw     stadia van rouwverwerking     stadia van verlies     Rouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Rouw' ->

Date index: 2024-10-19
w