Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RKP
SFP
Zweedse Volkspartij in Finland

Vertaling van "SFP " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Zweedse Volkspartij in Finland | RKP [Abbr.] | SFP [Abbr.]

Schwedische Volkspartei | SFP [Abbr.] | SVP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met verwijzing naar de beschikkingspraktijk van de Commissie, met name in het SFP-dossier (Société Française de Production) (84), is Frankrijk van mening dat deze maatregelen als steun ten behoeve van personen moeten worden beschouwd die de onderneming geen voordeel opleveren.

Frankreich vertritt unter Berufung auf die Entscheidungspraxis der Kommission, insbesondere im Fall SFP (Société française de production) (84) die Auffassung, dass diese Finanzierung eine personenbezogene Beihilfe darstelle, die nicht dem Unternehmen zugute komme.


In 2002 heeft de Commissie een beschikking gegeven ten aanzien van een nieuwe maatregel van de Franse autoriteiten ten faveure van SFP waarbij zij echter tot de bevinding kwam dat die maatregel geen steun vormde.

In der Entscheidung 1998/466/EG wurde ferner darauf hingewiesen, dass Beihilfen in Zukunft nur unter außergewöhnlichen Umständen ausgenommen werden könnten. Die Kommission hat im Jahr 2002 eine Entscheidung zu einer neuen Maßnahme der französischen Behörden zugunsten von SFP getroffen, indem sie festgestellt hat, dass die betreffende Maßnahme keine Beihilfe darstellte.


ACEA vermeldt Beschikking 1998/466/EG van de Commissie van 21 januari 1998 betreffende Société française de production (8) (hierna „SFP” genoemd) waarin een eerdere negatieve beschikking ten aanzien van dezelfde begunstigde wordt aangehaald, zonder dat het Deggendorf-arrest wordt toegepast.

ACEA erinnert an die Entscheidung 1998/466/EG der Kommission (8) („Société française de production“), in der im Zusammenhang mit der gleichen Empfängerin eine frühere negative Entscheidung zitiert wird, ohne dass die Deggendorf-Rechtsprechung angewendet würde.


De hervorming breidt het ontkoppelingsbeginsel – één enkele toeslag (SFP) per bedrijf op basis van een referentieperiode (2000-2002) en los van de productie – uit tot de vier overgebleven gewassen, die oorspronkelijk niet waren opgenomen in de lijst van gewassen die voor de SFP in aanmerking komen.

Nach der Reform wird der Entkopplungsgrundsatz – eine einheitliche, produktionsunabhängige Betriebsprämie für jeden Betrieb auf der Grundlage eines Bezugszeitraums (2000-2002) – auch auf die vier verbleibenden Erzeugnisse angewandt, die ursprünglich nicht zu den Kulturen zählten, für die eine einheitliche Betriebsprämie gewährt werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 27 februari 1991 (IP/91/455) en 25 maart 1992 (IP/92/221) gaf de Commissie de Franse regering en andere overheidsaandeelhouders toestemming voor de herkapitalisering van de Franse audiovisuele produktieonderneming Société Française de Production( SFP), een overheidsonderneming, met schuldkwijtschelding en kapitaalinbreng van 1 111 miljoen Franse frank (159 miljoen ecu) respectievelijk 320 miljoen FF (46,4 miljoen ecu).

Am 27. Februar 1991 (s. IP/91/155) und am 25. März 1992 (s. IP/92/221) erhielten die französische Regierung und andere öffentliche Aktionäre von der Kommission die Genehmigung, das Kapital der staatlichen Filmproduktionsgesellschaft mit Hilfe von Schuldenerlassen und Kapitalzuführungen in Höhe von 1,111 Mrd. FF (159 Mio. ECU) bzw. 320 Mio. FF (46,6 Mio. ECU) umzuschichten.


Bij de aanmelding van de tweede operatie verzekerde de Franse regering de Commissie ervan, dat dit de laatste kapitaalinjectie zou zijn en dat SFP vanaf 1992 de grootste moeilijkheden zou hebben overwonnen en financieel weer in evenwicht zou zijn.

Bei der Anmeldung der zweiten Beihilfemaßnahme hatten die französischen Behörden der Kommission nämlich versichert, daß dies die letzte Kapitalspritze wäre und das Unternehmen nach 1992 das Schlimmste überwinden und sein finanzielles Gleichgewicht wiederfinden würde.


De hervorming breidt het ontkoppelingsbeginsel één enkele toeslag (SFP) per bedrijf op basis van een referentieperiode (2000-2002) en los van de productie uit tot de vier overgebleven gewassen, die oorspronkelijk niet waren opgenomen in de lijst van gewassen die voor de SFP in aanmerking komen.

Nach der Reform wird der Entkopplungsgrundsatz - eine einheitliche, produktionsunabhängige Betriebsprämie für jeden Betrieb auf der Grundlage eines Bezugszeitraums (2000-2002) - auch auf die vier verbleibenden Erzeugnisse angewandt, die ursprünglich nicht zu den Kulturen zählten, für die eine einheitliche Betriebsprämie gewährt werden kann.


De Franse regering wijst deze beweringen af, en houdt vol dat de nieuwe financiering essentieel is om een faillietverklaring van SFP te voorkomen terwijl bepaalde grotere onderdelen van het herstructureringsplan die met name wegens de situatie op de onroerend-goedmarkt zijn uitgesteld, nog steeds in uitvoering.

Die französische Regierung streitet diese Vorwürfe ab und steht auf dem Standpunkt, die Zufuhr neuen Kapitals sei notwendig gewesen, um den Konkurs von SFP abzuwenden; davon abgesehen würden einige wichtige Teile des Umstrukturierungsprogramms, die vor allem wegen der Lage auf dem Grundstücksmarkt in Rückstand geraten waren, erst noch durchgeführt.




Anderen hebben gezocht naar : zweedse volkspartij in finland     SFP     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'SFP' ->

Date index: 2022-06-05
w