Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanslag op de veiligheid van de staat
Aanslag tegen de staat
Hoogverraad
Samenspanning tegen de veiligheid van de staat

Traduction de «Samenspanning tegen de veiligheid van de staat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoogverraad | samenspanning tegen de veiligheid van de staat

Anschlag auf die Sicherheit des Staates | Hochverrat


aanslag op de veiligheid van de staat | aanslag tegen de staat

Angriff auf die Staatssicherheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 68. Zij die, bekend met het misdadig gedrag van boosdoeners die roverijen plegen of gewelddaden tegen de veiligheid van de Staat, tegen de openbare rust, tegen personen of eigendommen, er een gewoonte van maken hun een onderdak, een schuilplaats of een vergaderplaats te verschaffen, worden als hun medeplichtigen gestraft.

Art. 68. Wer in Kenntnis des kriminellen Verhaltens von Straftätern, die Straßenraub oder Gewalttätigkeiten gegen die Staatssicherheit, den Landfrieden, Personen oder Eigentum begehen, ihnen gewohnheitsmäßig Unterkunft, Unterschlupf oder Versammlungsort gewährt, wird als ihr Komplize bestraft.


30 DECEMBER 1953. - Wet betreffende het verval van de Belgische nationaliteit uit hoofde van een veroordeling bij verstek wegens een misdrijf tussen 26 augustus 1939 en 15 juni 1949 tegen de uitwendige veiligheid van de Staat gepleegd. - Officieuze coördinatie in het Duits

30. DEZEMBER 1953 - Gesetz über die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit aufgrund einer im Versäumniswege ergangenen Verurteilung wegen einer zwischen dem 26. August 1939 und dem 15. Juni 1949 begangenen Straftat gegen die äussere Sicherheit des Staates - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache


De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 30 December 1953 betreffende het verval van de Belgische nationaliteit uit hoofde van een veroordeling bij verstek wegens een misdrijf tussen 26 Augustus 1939 en 15 Juni 1949 tegen de uitwendige veiligheid van de Staat gepleegd, zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij :

Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Gesetzes vom 30. Dezember 1953 über die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit aufgrund einer im Versäumniswege ergangenen Verurteilung wegen einer zwischen dem 26. August 1939 und dem 15. Juni 1949 begangenen Straftat gegen die äussere Sicherheit des Staates, so wie es nacheinander abgeändert worden ist durch:


- de wet van 27 juni 1960 ter aanvulling van de wet van 30 december 1953 betreffende het verval van de Belgische nationaliteit uit hoofde van een veroordeling bij verstek, wegens een misdrijf gepleegd tussen 26 augustus 1939 en 15 juni 1949 tegen de uitwendige veiligheid van de Staat;

- das Gesetz vom 27. Juni 1960 zur Ergänzung des Gesetzes vom 30. Dezember 1953 über die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit aufgrund einer im Versäumniswege ergangenen Verurteilung wegen einer zwischen dem 26. August 1939 und dem 15. Juni 1949 begangenen Straftat gegen die äussere Sicherheit des Staates,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de wet van 3 december 1964 tot verlenging van de verjaringstermijn van de doodstraffen, uitgesproken wegens misdrijven tegen de uitwendige veiligheid van de Staat, gepleegd tussen 9 mei 1940 en 8 mei 1945 en tot wijziging van artikel 4 van de wet van 30 december 1953 betreffende het verval van de Belgische nationaliteit;

- das Gesetz vom 3. Dezember 1964 zur Verlängerung der Verjährungsfrist für die Todesstrafen, die wegen zwischen dem 9. Mai 1940 und dem 8. Mai 1945 begangener Straftaten gegen die äussere Sicherheit des Staates ausgesprochen wurden, und zur Abänderung von Artikel 4 des Gesetzes vom 30. Dezember 1953 über die Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit,


4. constateert dat Israëlische politici en maatschappelijke organisaties hun steun hebben betuigd aan het voorstel voor het waarnemerschap van Palestina in de VN, wat een weerspiegeling is van de verscheidenheid aan standpunten in de Israëlische samenleving tegenover het conflict en het huidige beleid van de Israëlische regering, dat ingaat tegen de geest van verzoening en het vooruitzicht op de tweestatenoplossing; herhaalt daarbij tevens dat het de veiligheid van de staat Israël ten zeerste ...[+++]

4. nimmt zur Kenntnis, dass israelische Politiker und Organisationen der Zivilgesellschaft ihre Unterstützung für den palästinensischen Antrag bei den Vereinten Nationen zum Ausdruck brachten, was ein Beleg für die Vielfalt der Standpunkte in der israelischen Gesellschaft in Bezug auf den Konflikt und die gegenwärtige Politik der israelischen Regierung ist, die im Kontrast zum Geiste des Friedens steht und die Aussicht auf eine Zweistaatenlösung gefährdet; bekräftigt gleichzeitig sein entschiedenes Eintreten für die Sicherheit des Staates Israel;


B. overwegende dat de huiszoeking uitgevoerd is in opdracht van de procureur bij het Hof voor de Veiligheid van de Staat in Ankara op grond van artikel 3713 van de wet op de strijd tegen terreur,

B. in der Erwägung, dass die Durchsuchungen im Auftrag des Staatsanwaltes des Staatssicherheitsgerichts in Ankara gemäß Artikel 3713 des Anti-Terror-Gesetzes vorgenommen wurden,


A. over wegende dat er op 6 mei 2003 een huiszoeking heeft plaatsgevonden in de kantoren van de Turkse vereniging voor de rechten van de mens in Ankara, op bevel van de procureur bij het Hof voor de Veiligheid van de Staat, op grond van de artikelen 169 en 312 van de Turkse strafwet en de wet tegen het terrorisme en dat er bij die gelegenheid documenten en computers in beslag genomen zijn,

A. in der Erwägung, dass am 6. Mai 2003 auf Anordnung des Staatsanwalts des Staatssicherheitsgerichts gemäß den Artikeln 169 und 312 des türkischen Strafgesetzbuchs und des Anti-Terror-Gesetzes in den Büros der Türkischen Menschenrechtsvereinigung in Ankara eine Durchsuchung durchgeführt wurde, in deren Verlauf Dokumente und Computer beschlagnahmt wurden,


A. overwegende dat sinds januari van vorig jaar zowat twintig journalisten, hoofdzakelijk in dienst van onafhankelijke media, vastgehouden zijn en ondervraagd op verdenking van smadelijke aantijgingen en/of misdaden tegen de veiligheid van de staat,

A. in Kenntis der Tatsache, daß seit Januar 1999 etwa 20 Journalisten, überwiegend von unabhängigen Medien, wegen vorgeblicher Diffamierungen und/oder Verbrechen gegen die Staatssicherheit inhaftiert und verhört worden sind,


B. overwegende dat sinds januari van vorig jaar zowat twintig journalisten, hoofdzakelijk in dienst van onafhankelijke media, vastgehouden zijn en ondervraagd op verdenking van smadelijke aantijgingen en/of misdaden tegen de veiligheid van de staat,

B. mit dem Hinweis, daß seit Januar 1999 etwa 20 Journalisten, überwiegend von unabhängigen Medien, in bezug auf vorgebliche Diffamierungen und/oder Verbrechen gegen die Staatssicherheit inhaftiert und verhört worden sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Samenspanning tegen de veiligheid van de staat' ->

Date index: 2022-01-22
w