Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schipbreuk
Schipbreuk lijden

Traduction de «Schipbreuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schipbreuk lijden

Schiffbruch erleiden | schiffbruchig werden


Verdrag betreffende schadeloosstelling voor werkloosheid in geval van verlies van het schip door schipbreuk

Übereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle letsel en schade veroorzaakt door een scheepvaartincident (d.w.z. schipbreuk, kapseizen, aanvaring of stranden van het schip, explosie of brand aan boord, of een defect aan het schip) hoeven slachtoffers geen schuld van de vervoerder te bewijzen om vergoed te worden.

Im Falle von Körperverletzung oder Beschädigungen infolge eines Schifffahrtsereignisses (d. h. Schiffbruch, Kentern, Zusammenstoß oder Strandung des Schiffes, Explosion oder Feuer auf dem Schiff oder ein Mangel des Schiffes) müssen die Geschädigten nicht das Verschulden durch den Beförderer nachweisen, um Schadenersatz zu erhalten.


C. overwegende dat eerder deze maand een soortgelijke tragedie plaatsvond, waarbij volgens de berichten ongeveer 400 migranten om het leven zijn gekomen toen een houten vissersboot met zo'n 550 personen aan boord omsloeg; overwegende dat volgens mensen die de schipbreuk hebben overleefd, het schip is omgeslagen toen de opvarenden begonnen rond te lopen na het zien van een naderend reddingsschip; overwegende dat naar schatting een derde van de passagiers aan boord vrouwen en kinderen waren, die zich op het moment van de schipbreuk in het ruim bevonden;

C. in der Erwägung, dass sich bereits Anfang des Monats eine ähnliche Tragödie ereignet hat, bei der etwa 400 Migranten auf See ihr Leben verloren haben, als ein hölzernes Fischerboot mit ungefähr 550 Menschen an Bord kenterte; in der Erwägung, dass Überlebende des Schiffsunglücks berichteten, das Boot sei gekentert, als die Menschen an Bord angefangen hätten, sich hin und her zu bewegen, nachdem sie auf ein herannahendes Rettungsboot aufmerksam geworden seien; in der Erwägung, dass es sich bei schätzungsweise einem Drittel der Passagiere um Frauen und Kinder handelte, die sich zum Zeitpunkt des Unglücks im Frachtraum des Bootes aufhie ...[+++]


« De Maltese olietanker Erika leed op 12 december 1999 schipbreuk voor de Bretoense kust.

« Der Malteser Öltanker Erika erlitt am 12. Dezember 1999 Schiffbruch vor der bretonischen Küste.


„scheepvaartincident”: schipbreuk, kapseizen, aanvaring of stranden van het schip, explosie of brand aan boord, of defect aan het schip.

„Schifffahrtsereignis“ Schiffbruch, Kentern, Zusammenstoß oder Strandung des Schiffes, Explosion oder Feuer im Schiff oder einen Mangel des Schiffes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wordt onder „scheepvaartincident” verstaan schipbreuk, kapseizen, aanvaring of stranden van het schip, explosie of brand aan boord, of defect aan het schip.

bedeutet „Schifffahrtsereignis“ Schiffbruch, Kentern, Zusammenstoß oder Strandung des Schiffes, Explosion oder Feuer im Schiff oder einen Mangel des Schiffes,


− Aan de orde is de verklaring van de Commissie inzake de schipbreuk van de New Flame en de vervuiling in de baai van Algeciras.

− Als nächster Punkt folgt die Stellungnahme der Kommission zum Schiffbruch des Frachtschiffes „New Flame“ und die Folgen für die Bucht von Algericas.


− (FR) Voorzitter, het verheugt mij hier vandaag aanwezig te zijn om u informatie te geven over de verklaring van de Commissie in verband met de resolutie die u gaat aannemen inzake de schipbreuk van de New Flame en de gevolgen daarvan in de baai van Algeciras.

− (FR) Herr Präsident! Es freut mich, dass ich Ihnen heute die Mitteilung der Kommission bezüglich der Entschließung überbringen kann, die Sie in Kürze zum Schiffbruch des Frachtschiffs „New Flame“ und den Folgen für die Bucht von Algeciras verabschieden werden.


− Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de vervuiling door olie in de Zwarte Zee en de Zee van Asov ten gevolge van de schipbreuk van verschillende schepen.

– Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zur Umweltverschmutzung des Schwarzen und des Asowschen Meers durch die Ölpest infolge mehrerer Schiffshavarien.


De schipbreuk van de Erika van 12 december 1999 heeft een ramp veroorzaakt met nauwelijks te overziene gevolgen voor het milieu en met ernstige gevolgen voor alle leven in zee, met name in de wateren voor Bretagne en de Vendée.

Der Schiffbruch des Schiffes Erika am 12. Dezember 1999 verursachte eine Katastrophe mit unabsehbaren Folgen für die Umwelt, hatte schwerwiegende Auswirkungen auf die Meeresbiotope und betraf ganz besonders die Bretagne und die Vendée.


ii) een door schipbreuk verloren gegaan vaartuig moet, binnen een termijn van één jaar na de schipbreuk door een gelijkwaardig vaartuig worden vervangen.

ii) ein durch Havarie verlorenes Schiff muß binnen einem Jahr nach der Havarie durch ein gleichwertiges Schiff ersetzt werden,




D'autres ont cherché : schipbreuk     schipbreuk lijden     Schipbreuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schipbreuk' ->

Date index: 2022-03-16
w