Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Servisch
Serviër
Sr

Vertaling van "Serviër " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
besluit C(2014) 4955 def. van de Commissie van 9 juli 2014 in zaak AT.39612 — Perindopril (Servier), dat op 11 juli 2014 aan verzoekster is betekend, nietig verklaren voor zover het verzoekster betreft, in het bijzonder de artikelen 4, 7, lid 4, sub a, 8 en 9;

den Beschluss C(2014) 4955 final der Kommission vom 9. Juli 2014 in der Sache AT.39612 — Perindopril (Servier), der der Klägerin am 11. Juli 2014 zugestellt wurde, insbesondere dessen Art. 4 und 7 Abs. 4 Buchst. a sowie Art. 8 und 9 für nichtig zu erklären, soweit die Klägerin davon betroffen ist;


de Commissie geen rekening heeft gehouden met de legitieme waarde van de intellectuele eigendom die door verzoekende partij is overgedragen aan Servier;

die Kommission habe den angemessenen Wert des von der Klägerin an Servier übertragenen geistigen Eigentums nicht berücksichtigt;


Met het onderhavige beroep vordert verzoekende partij gedeeltelijke nietigverklaring van Commissiebeschikking C(2014) 4955 van 9 juli 2014 in de zaak AT.39612 — Perindopril (Servier).

Mit der vorliegenden Klage begehrt die Klägerin die teilweise Nichtigerklärung des Beschlusses C(2014) 4955 final der Kommission vom 9. Juli 2014 in der Sache AT.39612 — Perindopril (Servier).


De Commissie heeft ten onrechte geconcludeerd dat verzoekster en Servier daadwerkelijke of potentiële concurrenten in de zin van artikel 101 VWEU waren.

Die Kommission sei unzutreffend zu dem Ergebnis gelangt, dass die Klägerin und Servier tatsächliche oder potenzielle Wettbewerber im Sinne von Art. 101 AEUV seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. onderstreept opnieuw de noodzaak van plaatselijke verantwoordelijkheid voor en zeggenschap over het verzoeningsproces, en veroordeelt tegelijkertijd de nationalistische retoriek aan beide zijden; is van mening dat de Kosovaarse autoriteiten verdere kordate maatregelen moeten nemen om vertrouwen te kweken tussen de Kosovaarse Serviërs en Albanezen, vooral in het noorden, en de helpende hand te bieden aan de Servische en andere minderheden om te zorgen voor hun algehele integratie in de samenleving; pleit er tevens voor om het grondwettelijk beginsel dat Kosovaarse Serviërs het recht geeft op toegang tot alle officiële diensten in hu ...[+++]

19. unterstreicht erneut die Bedeutung lokaler Mit- und Eigenverantwortung für den Versöhnungsprozess und verurteilt gleichzeitig die nationalistische Rhetorik auf beiden Seiten; vertritt die Auffassung, dass die Behörden des Kosovo weitere gezielte Maßnahmen ergreifen sollten, mit denen Vertrauen zwischen den Kosovo-Serben und den Kosovo-Albanern, insbesondere im Norden, aufgebaut wird, und die serbische und andere Minderheiten erreicht werden, damit ihre umfassende Integration in die Gesellschaft gewährleistet wird; fordert ferner, dass der Verfassungsgrundsatz, wonach den Kosovo-Serben alle öffentlichen Dienste in ihrer eigenen Spra ...[+++]


9. onderstreept de noodzaak van lokale verantwoordelijkheid voor en eigen zeggenschap over van het verzoeningsproces; is van mening dat de autoriteiten van Kosovo verdere stappen moeten doen om toenadering te zoeken tot de Servische minderheid, met name in het noorden, om te zorgen voor maatschappelijke integratie over de hele linie en om te waarborgen dat het bij de grondwet vastgelegde beginsel dat Serviërs in hun eigen taal toegang hebben tot alle officiële diensten wordt uitgevoerd; is tegelijkertijd van mening dat de samenwerking tussen alle Kosovaarse Serviërs moet worden versterkt en dat de Commissie daaraan gerelateerde project ...[+++]

9. unterstreicht die Bedeutung lokaler Mit- und Eigenverantwortung für den Versöhnungsprozess; vertritt die Auffassung, dass die Behörden des Kosovos weitere Schritte unternehmen sollten, um die serbische Minderheit zu erreichen, insbesondere im Norden, damit deren breite Integration in die Gesellschaft gewährleistet sowie der verfassungsmäßig garantierte Grundsatz, der den Serben in Kosovo das Recht zusichert, alle öffentlichen Dienste in ihrer Sprache in Anspruch nehmen zu können, vollständig umgesetzt wird; vertritt die Auffassung, dass gleichzeitig eine Zusammenarbeit zwischen allen Serben in Kosovo gefördert werden und die Kommiss ...[+++]


8. onderstreept de noodzaak van lokale verantwoordelijkheid voor en eigen zeggenschap over van het verzoeningsproces; is van mening dat de autoriteiten van Kosovo verdere stappen moeten doen om toenadering te zoeken tot de Servische minderheid, met name in het noorden, om te zorgen voor maatschappelijke integratie over de hele linie en om te waarborgen dat het bij de grondwet vastgelegde beginsel dat Serviërs in hun eigen taal toegang hebben tot alle officiële diensten wordt uitgevoerd; is tegelijkertijd van mening dat de samenwerking tussen alle Kosovaarse Serviërs moet worden versterkt en dat de Commissie daaraan gerelateerde project ...[+++]

8. unterstreicht die Bedeutung lokaler Mit- und Eigenverantwortung für den Versöhnungsprozess; vertritt die Auffassung, dass die Behörden des Kosovos weitere Schritte unternehmen sollten, um die serbische Minderheit zu erreichen, insbesondere im Norden, damit deren breite Integration in die Gesellschaft gewährleistet sowie der verfassungsmäßig garantierte Grundsatz, der den Serben in Kosovo das Recht zusichert, alle öffentlichen Dienste in ihrer Sprache in Anspruch nehmen zu können, vollständig umgesetzt wird; vertritt die Auffassung, dass gleichzeitig eine Zusammenarbeit zwischen allen Serben in Kosovo gefördert werden und die Kommiss ...[+++]


16. verheugt zich erover dat de frequentie en ernst van gewelddadige uitbarstingen tegen de etniche Serviërs verminderd zijn, dat de politieonderzoeken verbeterd zijn en dat de verzoening tussen etnische Kroaten en etnische Serviërs succesvol schijnt te verlopen; is er verheugd over dat de grondwet zodanig wordt gewijzigd dat alle minderheden in Kroatië vermoedelijk erkenning zullen krijgen en dat de rechten van minderheden op onderwijsgebied verbeterd zijn; is in het bijzonder verheugd over de vooruitgang die geboekt is met inclusief onderwijs voor Roma; dringt er niettemin bij de Kroatische autoriteiten op aan dat zij doorgaan met d ...[+++]

16. ist erfreut darüber, dass die Häufigkeit und die Schwere gewaltsamer Zwischenfälle gegen ethnische Serben abgenommen haben, die polizeilichen Ermittlungen verbessert wurden und sich der Prozess der Wiederaussöhnung zwischen ethnischen Kroaten und ethnischen Serben als erfolgreich erweist; begrüßt die Tatsache, dass durch die vorgeschlagenen Änderungen an der Verfassung sämtliche Minderheitengruppen in Kroatien anerkannt werden dürften und dass die Minderheitenrechte im Bereich der Bildung verbessert worden sind; stellt mit besonderer Genugtuung fest, dass Forschritte bei der integrativen Bildung von Roma erzielt wurden; fordert di ...[+++]


17. verheugt zich erover dat de frequentie en ernst van gewelddadige uitbarstingen tegen de etniche Serviërs verminderd zijn, dat de politieonderzoeken verbeterd zijn en dat de verzoening tussen etnische Kroaten en etnische Serviërs succesvol schijnt te verlopen; is er verheugd over dat de grondwet zodanig wordt gewijzigd dat alle minderheden in Kroatië vermoedelijk erkenning zullen krijgen en dat de rechten van minderheden op onderwijsgebied verbeterd zijn; is in het bijzonder verheugd over de vooruitgang die geboekt is met inclusief onderwijs voor Roma; dringt er niettemin bij de Kroatische autoriteiten op aan dat zij doorgaan met d ...[+++]

17. ist erfreut darüber, dass die Häufigkeit und die Schwere gewaltsamer Zwischenfälle gegen ethnische Serben abgenommen haben, die polizeilichen Ermittlungen verbessert wurden und sich der Prozess der Wiederaussöhnung zwischen ethnischen Kroaten und ethnischen Serben als erfolgreich erweist; begrüßt die Tatsache, dass durch die vorgeschlagenen Änderungen an der Verfassung sämtliche Minderheitengruppen in Kroatien anerkannt werden dürften und dass die Minderheitenrechte im Bereich der Bildung verbessert worden sind; stellt mit besonderer Genugtuung fest, dass Forschritte bei der integrativen Bildung von Roma erzielt wurden; fordert di ...[+++]


Van de nieuwe coalitieregering maken ministers uit de Servische en de Turkse gemeenschap deel uit. De regering heeft zich verbonden toe te zien op het welzijn van de minderheden, met name de Kosovaarse Serviërs.

Die neue Koalitionsregierung, der auch Minister aus der serbischen und der türkischen Volksgruppe angehören, sicherte den Minderheiten, insbesondere den Kosovo-Serben, bessere Lebensbedingungen zu.




Anderen hebben gezocht naar : servisch     serviër     Serviër     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Serviër' ->

Date index: 2021-02-16
w