Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief-slib
Biologisch actief-slib
Het wegruimen van slib
Industrieafval
Industrieel afvalwater
Industrieel slib
Industriële drab
Industriële slib
Industriële slik
Levend slib
Metaaloverblijfselen
Onderzoek naar ademhalingsremming met geactiveerd slib
Residu na zeven
Rood slib
Steenkoolafval

Traduction de «Slib » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actief-slib | biologisch actief-slib | levend slib

aktivierter Schlamm | belebter Schlamm | Belebtschlamm | biologischer Schlamm


onderzoek naar ademhalingsremming met geactiveerd slib

Belebtschlamm-Atmungsinhibitionstest


industrieel slib | industriële drab | industriële slib | industriële slik

Industrieschlamm


het wegruimen van slib | het wegruimen van slijk/slib/modder

Schlammbeseitigung


industrieafval [ industrieel afvalwater | metaaloverblijfselen | residu na zeven | rood slib | steenkoolafval ]

Industrieabfall [ Abfall aus dem Steinkohlenbergbau | Industrieabwasser | Industriemüll | Rotschlamm | Siebaustrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het slib wordt door een erkende rioolruimer uit de septische put verwijderd wanneer de hoogte van het opgeslagen slib zeventig percent van de totale hoogte onder waterniveau bereikt.

Die Schlämme werden durch einen zugelassenen Entleerer von den Faulgruben entfernt, wenn deren Höhe siebzig Prozent der Gesamthöhe unter dem Wasserspiegel erreicht.


In de loop van 2003 wil de Commissie werk maken van een herziening van de richtlijn zuiveringsslib, waarbij de toegestane maximumniveaus van verontreinigende stoffen in het slib zullen worden verlaagd en de werkingssfeer van deze richtlijn eventueel zal worden uitgebreid tot álle terreinen waarop zuiveringsslib wordt uitgereden alsmede tot andere soorten slib.

Im Laufe des Jahres 2003 wird die Kommission eine Änderung der Klärschlamm-Richtlinie mit einer Senkung der zulässigen Obergrenzen für Schadstoffe in Klärschlamm vornehmen, und ihren Geltungsbereich möglicherweise auf alle Flächen, auf die Klärschlamm ausgebracht wird, und auf weitere Arten von Klärschlämmen ausweiten.


Overwegende dat wat de leefomgeving betreft, een aangepaste ruimte voor de recreatie-activiteiten, minder landbouwverkeer in de dorpencentra, minder slib op de wegen, minder lawaai, meer rechtstreekse toegangen voor het landbouwverkeer naar de regionale wegen, de verbetering van de kruispunten en van de bushalten en de precieze cartografie van de leidingen tot een grotere veiligheid bijdragen;

In der Erwägung, dass in Sachen Lebensrahmen, ein geeigneter Raum für Freizeitaktivitäten, weniger landwirtschaftlicher Verkehr in den Dorfzentren, weniger Schlamm auf den Straßen, weniger Lärm, ein direkterer Zugang für die landwirtschaftlichen Fahrzeuge zu den Regionalstraßen, die Verbesserung der Kreuzungen und der Bushaltestellen und die genaue Kartographie der Leitungen zu einer besseren Sicherheit beitragen;


- Verificatie van de exacte hoogte van het slib in het opslagcompartiment waarbij een termijn wordt bepaald om de procedure inzake afvoer van het slib door een erkende opruimer op te starten.

- Überprüfung der genauen Höhe des Schlamms im Speicherraum, wobei die Frist für die Einleitung eines Verfahrens der Schlammentleerung durch einen zugelassenen Entleerer festgesetzt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlaktewater en de kunstmatige regenwaterafvoerwegen te brengen; ". 3° het artikel wordt aangevuld met de punten 3°, 4° en 5°, luidend als volgt : « 3° afvalwater in de rioleringen en de verzamelleidingen te lozen da ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3° in die Kanalisationen und die Abwassersammler Abwasser einzuleiten, in dem Textilfasern, Min ...[+++]


Één is een oud verzoekschrift, dat is ingediend in 2006, en heeft betrekking op het giftige slib dat zich heeft opgehoopt in het estuarium van de Shannon als gevolg van de activiteiten van een nabijgelegen aluminiumfabriek.

Eine davon ist eine seit 2006 ausstehende Petition über Giftschlämme in der Shannon-Mündung, die durch den Betrieb einer in der Nähe gelegenen Aluminiumschmelze verursacht werden.


Daarom roep ik de Europese Commissie op om direct in te grijpen in de aanpak van de situatie, om Hongarije met alle mogelijke beschikbare middelen bij te staan en om de verantwoordelijke instanties te verzoeken om de volgende documenten en gegevens te verstrekken: een verslag over de gevolgen van elke in ecosystemen vastgestelde chemische verbinding, opgave van de weggestroomde hoeveelheden en details van de gevolgen van het vrijgekomen slib voor fauna en flora, alsmede een verslag over de maatregelen die de Hongaarse autoriteiten hebben genomen, en meer specifiek de hoeveelheid chemische stoffen waarmee het weggestroomde slib als tegenm ...[+++]

Aus diesem Grund rufe ich die Europäische Kommission auf, sich direkt in die Handhabung der Situation einzuschalten, damit sie Ungarn mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln unterstützen kann, und die verantwortlichen Behörden aufzufordern, die folgenden Dokumente und Daten verfügbar zu machen: einen Bericht über die Auswirkungen jeder einzelnen chemischen Verbindung, die in den Ökosystemen festgestellt wurde, einschließlich der ausgelaufenen Mengen und der Einzelheiten zu den Folgen für Flora und Fauna, sowie einen Bericht über die von den ungarischen Behörden eingeleiteten Maßnahmen, genauer gesagt, die Menge der chemischen Substanze ...[+++]


Dit voorstel betreft de behandeling van het slib dat reeds op het eiland ligt opgeslagen, alsmede het slib dat dagelijks zal worden geproduceerd totdat de voorgestelde drooginrichting eind 2007 in bedrijf wordt genomen.

Dieser Vorschlag betrifft die Behandlung des bereits auf der Insel gelagerten Schlamms sowie des bis zur Betriebsbereitschaft der vorgeschlagenen Trocknungsanlage Ende 2007 täglich anfallenden Schlamms.


Met betrekking tot het zuiveringsslib bestaat er bindende EU-wetgeving die de lozing van dergelijk slib in rivieren of kustwateren verbiedt. De nieuwe zuiveringsinstallatie in Dublin heeft voldoende capaciteit om het slib dat ontstaat tijdens het zuiveringsproces te behandelen.

Was Klärschlamm betrifft, so gibt es verbindliche Rechtsvorschriften der EU, nach denen die Einleitung von Klärschlamm in Flüsse oder Meeresgewässer untersagt ist, und die neue Kläranlage in Dublin verfügt über eine ausreichende Kapazität zur Behandlung des beim Klärprozess anfallenden Schlamms.


* Behandeld slib: slib dat is behandeld langs biologische, chemische of thermische weg, door langdurige opslag of volgens enig ander geschikt procedé, om de vergistbaarheid en de gezondheidsrisico's van het gebruik ervan aanzienlijk te verminderen.

* Behandelte Schlämme - Schlämme, die biologisch, chemisch, thermisch, durch langfristige Lagerung oder durch ein anderes Verfahren so behandelt wurden, dass ihre Zersetzbarkeit (Verringerung der Gesundheitsrisiken) weitgehend verringert wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Slib' ->

Date index: 2021-11-20
w