Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Rest-Joegoslavië
SFRJ
Servië en Montenegro
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië

Vertaling van "Socialistische Federale Republiek Joegoslavië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]

Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien | SFRJ [Abbr.]


Federale Uitvoerende Raad van het Federale Parlement van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavie

Föderativer Exekutivrat der Volksversammlung der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Lid van de directie van het agentschap voor bankenrehabilitatie van de regering van de voormalige Socialistische Federale Republiek Joegoslavië (1989-1990).

· Mitglied des Verwaltungsrats der Banksanierungsagentur der Regierung der ehemaligen Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien (1989–1990)


– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Annemie Neyts-Uyttebroeck en anderen namens de ALDE-Fractie, betreffende het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (het "Tribunaal") (B6-0417/2008), met betrekking tot de republieken die deel uitmaken van het grondgebied dat tot 25 juni 1991 de Socialistische Federale Republiek Joegoslavië vormde, dat wil zeggen, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië, Kosovo en Slovenië,

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat, eingereicht von Annemie Neyts-Uyttebroeck und anderen im Namen der ALDE-Fraktion, zum Mandat des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien ("der Strafgerichtshof") (B6-0417/2008), das sich auf die Republiken erstreckt, die bis zum 25. Juni 1991 das Gebiet der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien bildeten, d. h. Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien, Kosovo und Slowenien,


– gezien de ontwerpaanbeveling aan de Raad, ingediend door Annemie Neyts-Uyttebroeck en anderen namens de ALDE-Fractie, betreffende het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (het "Tribunaal") (B6-0417/2008 ), met betrekking tot de republieken die deel uitmaken van het grondgebied dat tot 25 juni 1991 de Socialistische Federale Republiek Joegoslavië vormde, dat wil zeggen, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië, Kosovo en Slovenië,

– in Kenntnis des Vorschlags für eine Empfehlung an den Rat, eingereicht von Annemie Neyts-Uyttebroeck und anderen im Namen der ALDE-Fraktion, zum Mandat des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien ("der Strafgerichtshof") (B6-0417/2008 ), das sich auf die Republiken erstreckt, die bis zum 25. Juni 1991 das Gebiet der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien bildeten, d. h. Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien, Kosovo und Slowenien,


Openbare documenten, met inbegrip van identiteitskaarten, of fotokopieën daarvan afgegeven door Servië, de voormalige Federale Republiek Joegoslavië, de voormalige Statenunie van Servië en Montenegro of de voormalige Socialistische Federale Republiek Joegoslavië, waarop de geboorteplaats en/of permanente verblijfplaats zijn vermeld (zie voorschrift artikel 3, lid 3).

von Serbien, der ehemaligen Bundesrepublik Jugoslawien, der ehemaligen Staatenunion von Serbien und Montenegro oder der ehemaligen Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien ausgestellte amtliche Dokumente, einschließlich Personalausweise, oder Fotokopien davon mit Angabe des Geburtsorts und/oder des ständigen Aufenthaltsorts gemäß Artikel 3 Absatz 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
openbare documenten of fotokopieën daarvan afgegeven door Montenegro, de voormalige Federale Republiek Joegoslavië, de voormalige Statenunie van Servië en Montenegro of de voormalige Socialistische Federale Republiek Joegoslavië, waarop de geboorteplaats en/of permanente verblijfplaats zijn vermeld (zie voorschrift artikel 3, lid 3).

von Montenegro, der ehemaligen Bundesrepublik Jugoslawien, der ehemaligen Staatenunion von Serbien und Montenegro oder der ehemaligen Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien ausgestellte amtliche Dokumente oder Fotokopien davon mit Angabe des Geburtsorts und/oder des ständigen Aufenthaltsorts gemäß Artikel 3 Absatz 3.


3. De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië neemt op verzoek van een lidstaat ook gewezen onderdanen van de Socialistische Federale Republiek Joegoslavië over die geen andere nationaliteit hebben verworven en die zijn geboren op het grondgebied van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en hun permanente verblijfplaats op 8 september 1991 in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië hadden.

(3) Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien rückübernimmt ferner auf Ersuchen eines Mitgliedstaats ehemalige Staatsangehörige der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien, die keine andere Staatsangehörigkeit erworben haben und deren Geburtsort und ständiger Aufenthaltsort am 8. September 1991 sich im Gebiet der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien befanden.


Openbare documenten of fotokopieën daarvan afgegeven door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of de voormalige Socialistische Federale Republiek Joegoslavië, waarop de geboorteplaats en/of permanente verblijfplaats zijn vermeld (zie voorschrift artikel 3, lid 3)

von der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder der ehemaligen Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien ausgestellte amtliche Dokumente oder Fotokopien davon mit Angabe des Geburtsorts und/oder des ständigen Aufenthaltsorts gemäß Artikel 3 Absatz 3;


– (NL)Ik herinner me dat aan het begin van de jaren zestig wederzijds visumverplichtingen bestonden voor inwoners van de landen van de toenmalige Europese Gemeenschappen en van de Socialistische Federale Republiek Joegoslavië.

– (NL) Ich erinnere mich, dass es in den frühen 1960er Jahren gegenseitige Visumspflichten für Bewohner der Länder der Europäischen Gemeinschaft und denen der ehemaligen Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien gab.


2. Tijdens de in de artikelen 17 en 18 vermelde overgangsperioden mag deze overeenkomst geen invloed hebben op de tenuitvoerlegging van de specifieke preferentiële regelingen voor het goederenverkeer die ofwel zijn vastgelegd in grensovereenkomsten die vroeger tussen een of meer lidstaten en de Socialistische Federale Republiek Joegoslavië, opgevolgd door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, zijn gesloten, ofwel voortvloeien uit de in titel III gespecificeerde bilaterale overeenkomsten die door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ter bevordering van de regionale handel zijn gesloten.

(2) Während der in den Artikeln 17 und 18 genannten Übergangszeiten lässt dieses Abkommen die Anwendung der besonderen Präferenzhandelsregelungen unberührt, die in vorher zwischen einem Mitgliedstaat oder mehreren Mitgliedstaaten und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien geschlossenen Grenzverkehrsabkommen festgelegt wurden, in die die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien eingetreten ist, oder die sich aus den in Titel III genannten bilateralen Abkommen ergeben, die von der ehemaligen jugoslawischen Republik Maze ...[+++]


Omdat de FRJ er akkoord mee is gegaan om verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de betalingsachterstanden van de voormalige Socialistische Federale Republiek Joegoslavië, met inbegrip van Montenegro en Kosovo (per 30 april 2001 € 218 miljoen), zijn er geen officiële belemmeringen voor de uitbreiding van het algemene leningenmandaat van de EIB tot de FRJ.

Da sich die BRJ bereit erklärt hat, die Verantwortung für die Rückstände (218 Mio. € am 30. April 2001) der ehemaligen Sozialistischen Bundesrepublik Jugoslawien, einschließlich Montenegro und Kosovo, zu übernehmen, besteht kein formelles Hindernis mehr für die Ausdehnung des allgemeinen Finanzierungsmandats der EIB auf die BRJ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Socialistische Federale Republiek Joegoslavië' ->

Date index: 2021-08-10
w