Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid in solidum
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
BA
Burgerlijke aansprakelijkheid
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Civiele aansprakelijkheid
Civielrechtelijke aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Hoofdelijkheid
Juridische aansprakelijkheid
Solidaire aansprakelijkheid
Solidariteit
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
WA
Wettelijke aansprakelijkheid

Traduction de «Solidaire aansprakelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansprakelijkheid in solidum | hoofdelijke aansprakelijkheid | solidaire aansprakelijkheid

gesamtschuldnerische Haftung | Solidarhaftung


hoofdelijke aansprakelijkheid | hoofdelijkheid | solidaire aansprakelijkheid | solidariteit

Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung


aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

Haftung [ Gemeinschaftshaftung | Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung | gesetzliche Haftung | Solidarhaftung ]


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

zivilrechtliche Haftung


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


burgerlijke aansprakelijkheid | civielrechtelijke aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid | BA [Abbr.] | WA [Abbr.]

zivilrechtliche Haftung | zivilrechtliche Verantwortlichkeit


burgerrechtelijke aansprakelijkheid

zivilrechtliche Verantwortlichkeit


verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

Haftpflichtversicherung




burgerrechtelijke aansprakelijkheid

zivilrechtliche Haftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik sta achter uw algemene beginsel dat Europese problemen om een Europese oplossing vragen. Ik zou echter wat voorzichtiger willen zijn met betrekking tot de conclusie in paragraaf 14 van het verslag. Daarin staat namelijk dat het probleem alleen kan worden opgelost met een vastomlijnd wettelijk instrument waarin een gezamenlijke en solidaire aansprakelijkheid op Europees niveau wordt geïntroduceerd.

Während ich Ihrem formulierten Grundsatz, demgemäß europäische Probleme auch europäischer Lösungen bedürfen, durchaus beipflichten könnte, so wäre ich doch in Bezug auf die in Absatz 14 des Berichts geäußerte Schlussfolgerung etwas vorsichtiger, wonach das Problem nur durch die Einführung eines klar umrissenen Instruments gelöst werden kann, das eine gemeinschaftliche und mehrschichtige Haftungsregelung auf europäischer Ebene vorsieht.


In dit verband wijs ik op de studie “Liability in subcontracting processes in the European construction sector”, die in 2008 is gepubliceerd door de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden. Hierin wordt geconstateerd dat er grote verschillen zijn tussen de nationale systemen voor solidaire aansprakelijkheid en de doeltreffendheid hiervan.

In diesem Zusammenhang würde ich gerne eine 2008 veröffentlichte Studie der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen anführen, die den Titel trägt: „Haftung bei der Vergabe von Unteraufträgen im europäischen Bausektor“.


Voor transacties die niet bij de nationale grenzen ophouden, moeten maatregelen die grotendeels vallen onder nationale bevoegdheden, gepaard gaan met maatregelen van solidaire aansprakelijkheid op Europees niveau, uitwisseling van goede praktijken en formele belastingplichten.

Für Transaktionen, die nicht innerhalb von nationalen Grenzen erfolgen, müssen Maßnahmen, die hauptsächlich in den nationalen Kompetenzbereich fallen, von Maßnahmen mit gemeinsamer Verantwortung auf europäischer Ebene sowie vom Austausch bewährter Methoden und formalen Steuerverpflichtungen begleitet sein.


Iedereen die het debat heeft gevolgd weet dat ik het onder meer heb over de uitsluitingsgronden voor vergunninghouders, over de regeling in verband met de stand van de techniek, over de uitsluitingsgrond voor mensen die zich houden aan goede landbouwcode en over de vervanging van de solidaire aansprakelijkheid door de proportionele aansprakelijkheid.

Jeder, der die Diskussion verfolgt hat, weiß, dass ich unter anderem über die Ausnahmen für Inhaber von Genehmigungen, über die Regelung im Zusammenhang mit dem wissenschaftlichen und technischen Kenntnisstand, über die Ausnahmen bei Beachtung der guten forst- und landwirtschaftlichen Praxis und über den Ersatz der gesamtschuldnerischen Haftung durch die anteilsmäßige Haftung spreche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. dringt erop aan dat een vorm van solidaire aansprakelijkheid voor grote ondernemingen waaraan een opdracht is verleend, die op grond van onrealistische prijzen hun leveranciers dwingen niet meer rendabel te werken en de zwarte economie als onbelangrijk delict te beschouwen;

18. fordert eine Art Solidarhaftung für große Auftragsunternehmen, die aufgrund unrealistischer Preisvorstellungen ihre Lieferanten zwingen, nicht mehr kostendeckend zu arbeiten und Schattenwirtschaft als Kavaliersdelikt anzusehen;


w